महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-299, verse-19
एवमेते महात्मानः प्रच्छन्नास्तत्र तत्र ह ।
अजयञ्शात्रवान्युद्धे तथा त्वमपि जेष्यसि ॥१९॥
अजयञ्शात्रवान्युद्धे तथा त्वमपि जेष्यसि ॥१९॥
19. evamete mahātmānaḥ pracchannāstatra tatra ha ,
ajayañśātravānyuddhe tathā tvamapi jeṣyasi.
ajayañśātravānyuddhe tathā tvamapi jeṣyasi.
19.
evam ete mahātmānaḥ pracchannāḥ tatra tatra ha
ajayan śātravān yuddhe tathā tvam api jeṣyasi
ajayan śātravān yuddhe tathā tvam api jeṣyasi
19.
Thus, these great souls (mahātman), remaining hidden here and there, indeed conquered their enemies in battle. Similarly, you too will conquer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way
- एते (ete) - these
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
- प्रच्छन्नाः (pracchannāḥ) - hidden, concealed, disguised
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - here and there (repetition for emphasis) (there, in that place)
- ह (ha) - indeed, certainly
- अजयन् (ajayan) - they conquered, they won
- शात्रवान् (śātravān) - enemies, adversaries
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in combat
- तथा (tathā) - similarly, in the same way
- त्वम् (tvam) - you
- अपि (api) - also, even
- जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer, you will win
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way
(indeclinable)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great souls, noble-minded ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great soul, high-minded, noble, spiritual self (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, essence, spirit (ātman)
noun (masculine)
प्रच्छन्नाः (pracchannāḥ) - hidden, concealed, disguised
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pracchanna
pracchanna - covered, concealed, hidden, secret
Past Passive Participle
Derived from root chad with prefix pra (pra-chad, 'to cover, conceal')
Prefix: pra
Root: chad (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तत्र (tatra) - here and there (repetition for emphasis) (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'tatra tatra' to mean 'here and there' or 'in various places'.
ह (ha) - indeed, certainly
(indeclinable)
अजयन् (ajayan) - they conquered, they won
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of ji
Root: ji (class 1)
शात्रवान् (śātravān) - enemies, adversaries
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, adversary
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight, combat
तथा (tathā) - similarly, in the same way
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer, you will win
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Root: ji (class 1)