महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-299, verse-11
इन्द्रेण निषधान्प्राप्य गिरिप्रस्थाश्रमे तदा ।
छन्नेनोष्य कृतं कर्म द्विषतां बलनिग्रहे ॥११॥
छन्नेनोष्य कृतं कर्म द्विषतां बलनिग्रहे ॥११॥
11. indreṇa niṣadhānprāpya giriprasthāśrame tadā ,
channenoṣya kṛtaṁ karma dviṣatāṁ balanigrahe.
channenoṣya kṛtaṁ karma dviṣatāṁ balanigrahe.
11.
indreṇa niṣadhān prāpya giriprasthāśrame tadā
channena uṣya kṛtam karma dviṣatām balanigrahe
channena uṣya kṛtam karma dviṣatām balanigrahe
11.
Then, Indra, in disguise, having reached the Niṣadha mountains and stayed in a hermitage (āśrama) on the mountain plateau, performed an action (karma) to subdue the strength of his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
- निषधान् (niṣadhān) - to the Niṣadha mountains
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
- गिरिप्रस्थाश्रमे (giriprasthāśrame) - in a hermitage on the mountain plateau
- तदा (tadā) - then, at that time
- छन्नेन (channena) - referring to Indra (by the disguised one, by the hidden one)
- उष्य (uṣya) - having stayed, having dwelt
- कृतम् (kṛtam) - was done, performed
- कर्म (karma) - deed, action (karma)
- द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, of those who hate
- बलनिग्रहे (balanigrahe) - in the subduing of strength, in overpowering
Words meanings and morphology
इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a prominent Vedic deity)
निषधान् (niṣadhān) - to the Niṣadha mountains
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of niṣadha
niṣadha - Niṣadha (name of a mountain range)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from prefix 'pra' and root 'āp'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
गिरिप्रस्थाश्रमे (giriprasthāśrame) - in a hermitage on the mountain plateau
(noun)
Locative, masculine, singular of giriprasthāśrama
giriprasthāśrama - hermitage on a mountain plateau
Compound type : Tatpuruṣa (giriprastha+āśrama)
- giriprastha – mountain plateau, mountain flatland
noun (masculine) - āśrama – hermitage, retreat, stage of life (āśrama)
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
छन्नेन (channena) - referring to Indra (by the disguised one, by the hidden one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of channa
channa - hidden, concealed, disguised
Past Passive Participle
Derived from root 'chad'
Root: chad (class 10)
Note: Functions as a noun here, agreeing with the implicit agent (Indra).
उष्य (uṣya) - having stayed, having dwelt
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Derived from root 'vas' (to dwell, stay). Irregular formation.
Root: vas (class 1)
कृतम् (kṛtam) - was done, performed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'karma'.
कर्म (karma) - deed, action (karma)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, ritual, fate (karma)
द्विषताम् (dviṣatām) - of the enemies, of those who hate
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - hating, hostile, enemy
Present Active Participle
Derived from root 'dviṣ'
Root: dviṣ (class 2)
Note: Functions as a noun here.
बलनिग्रहे (balanigrahe) - in the subduing of strength, in overpowering
(noun)
Locative, masculine, singular of balanigraha
balanigraha - subduing of strength, overpowering
Compound type : Tatpuruṣa (bala+nigraha)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - nigraha – subduing, restraint, control
noun (masculine)
nominalization
Derived from prefix 'ni' and root 'grah'
Prefix: ni
Root: grah (class 9)