Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,194

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-194, verse-19

तौ प्रहस्य हृषीकेशं महावीर्यौ महासुरौ ।
प्रत्यब्रूतां महाराज सहितौ मधुसूदनम् ॥१९॥
19. tau prahasya hṛṣīkeśaṁ mahāvīryau mahāsurau ,
pratyabrūtāṁ mahārāja sahitau madhusūdanam.
19. tau prahasya hṛṣīkeśam mahāvīryau mahāsurau
prati abrūtām mahārāja sahitau madhusūdanam
19. O great king, those two exceedingly powerful great demons, laughing heartily, together replied to Hṛṣīkeśa, the slayer of Madhu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two demons (Madhu and Kaiṭabha) (those two)
  • प्रहस्य (prahasya) - laughing heartily (having laughed, laughing)
  • हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - to Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
  • महावीर्यौ (mahāvīryau) - greatly powerful, exceedingly valorous
  • महासुरौ (mahāsurau) - great demons
  • प्रति (prati) - to, towards, in return
  • अब्रूताम् (abrūtām) - they replied (dual) (they said, they spoke, they replied)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • सहितौ (sahitau) - together (accompanied, together with)
  • मधुसूदनम् (madhusūdanam) - to the slayer of Madhu (an epithet of Viṣṇu)

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two demons (Madhu and Kaiṭabha) (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
प्रहस्य (prahasya) - laughing heartily (having laughed, laughing)
(indeclinable)
absolutive
gerund of pra-√has (to laugh)
Prefix: pra
Root: has (class 1)
हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - to Hṛṣīkeśa (Viṣṇu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - lord of the senses, a name for Viṣṇu or Kṛṣṇa
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣīka+īśa)
  • hṛṣīka – sense organ
    noun (neuter)
  • īśa – lord, master
    noun (masculine)
महावीर्यौ (mahāvīryau) - greatly powerful, exceedingly valorous
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahāvīrya
mahāvīrya - greatly powerful, mighty, very valorous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • vīrya – valor, strength, potency, heroism
    noun (neuter)
महासुरौ (mahāsurau) - great demons
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāsura
mahāsura - great demon
Compound type : karma-dhāraya (mahā+asura)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • asura – demon, evil spirit
    noun (masculine)
प्रति (prati) - to, towards, in return
(indeclinable)
अब्रूताम् (abrūtām) - they replied (dual) (they said, they spoke, they replied)
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Forms 'pratyabrūtām' when combined with 'prati'.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karma-dhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
सहितौ (sahitau) - together (accompanied, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied by, joined with, together with
Past Passive Participle
from sam-√dhā (to place together)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
मधुसूदनम् (madhusūdanam) - to the slayer of Madhu (an epithet of Viṣṇu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – a demon, honey, sweetness
    noun (masculine)
  • sūdana – destroying, slayer, killer
    noun (masculine)
    agent noun from √sūd (to destroy, kill)
    Root: sūd (class 10)