महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-189, verse-19
वैशंपायन उवाच ।
मार्कण्डेयवचः श्रुत्वा कुरूणां प्रवरो नृपः ।
उवाच वचनं धीमान्परमं परमद्युतिः ॥१९॥
मार्कण्डेयवचः श्रुत्वा कुरूणां प्रवरो नृपः ।
उवाच वचनं धीमान्परमं परमद्युतिः ॥१९॥
19. vaiśaṁpāyana uvāca ,
mārkaṇḍeyavacaḥ śrutvā kurūṇāṁ pravaro nṛpaḥ ,
uvāca vacanaṁ dhīmānparamaṁ paramadyutiḥ.
mārkaṇḍeyavacaḥ śrutvā kurūṇāṁ pravaro nṛpaḥ ,
uvāca vacanaṁ dhīmānparamaṁ paramadyutiḥ.
19.
vaiśaṃpāyana uvāca mārkaṇḍeya-vacaḥ śrutvā kurūṇām
pravaraḥ nṛpaḥ uvāca vacanam dhīmān paramam parama-dyutiḥ
pravaraḥ nṛpaḥ uvāca vacanam dhīmān paramam parama-dyutiḥ
19.
Vaiśampāyana said: Having heard Mārkaṇḍeya's words, the intelligent king (nṛpa), who was the foremost among the Kurus and possessed supreme radiance, spoke excellent words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator of the Mahabharata to Janamejaya (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मार्कण्डेय-वचः (mārkaṇḍeya-vacaḥ) - Markandeya's words
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, best
- नृपः (nṛpaḥ) - king
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise
- परमम् (paramam) - supreme, excellent
- परम-द्युतिः (parama-dyutiḥ) - of supreme radiance
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The narrator of the Mahabharata to Janamejaya (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a celebrated sage, a disciple of Vyasa
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Root: vac (class 2)
मार्कण्डेय-वचः (mārkaṇḍeya-vacaḥ) - Markandeya's words
(compound noun)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mārkaṇḍeya+vacas)
- mārkaṇḍeya – Markandeya (name of a sage)
proper noun (masculine) - vacas – word, speech, saying
noun (neuter)
Verbal noun
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient tribe/dynasty)
प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, best
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravara
pravara - foremost, excellent, chief, superior
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pā – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
Agent noun
Derived from root pā (to protect, govern)
Root: pā (class 2)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
Verbal noun
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious, clever
Possessive adjective formed with suffix -mat
परमम् (paramam) - supreme, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, excellent, highest, best
परम-द्युतिः (parama-dyutiḥ) - of supreme radiance
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (parama+dyuti)
- parama – supreme, excellent, highest, best
adjective (masculine) - dyuti – radiance, splendor, luster, brilliance
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)