महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-189, verse-13
शुश्रूषायां रताः शूद्रास्तथा वर्णत्रयस्य च ।
एष धर्मः कृतयुगे त्रेतायां द्वापरे तथा ।
पश्चिमे युगकाले च यः स ते संप्रकीर्तितः ॥१३॥
एष धर्मः कृतयुगे त्रेतायां द्वापरे तथा ।
पश्चिमे युगकाले च यः स ते संप्रकीर्तितः ॥१३॥
13. śuśrūṣāyāṁ ratāḥ śūdrāstathā varṇatrayasya ca ,
eṣa dharmaḥ kṛtayuge tretāyāṁ dvāpare tathā ,
paścime yugakāle ca yaḥ sa te saṁprakīrtitaḥ.
eṣa dharmaḥ kṛtayuge tretāyāṁ dvāpare tathā ,
paścime yugakāle ca yaḥ sa te saṁprakīrtitaḥ.
13.
śuśrūṣāyām ratāḥ śūdrāḥ tathā
varṇatrayasya ca eṣaḥ dharmaḥ kṛtayuge
tretāyām dvāpare tathā paścime
yugakāle ca yaḥ saḥ te samprakīrtitaḥ
varṇatrayasya ca eṣaḥ dharmaḥ kṛtayuge
tretāyām dvāpare tathā paścime
yugakāle ca yaḥ saḥ te samprakīrtitaḥ
13.
Similarly, Śūdras will be devoted to serving the three other classes. This is the intrinsic nature (dharma) that has been fully declared to you, existing in the Kṛta Yuga, and similarly in the Tretā and Dvāpara Yugas, as well as in the last age (Kali Yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुश्रूषायाम् (śuśrūṣāyām) - in service (in service, in the desire to hear, in obedience, in attendance)
- रताः (ratāḥ) - engaged (engaged, devoted, attached)
- शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (Śūdras (the laborer class))
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, and, similarly)
- वर्णत्रयस्य (varṇatrayasya) - of the three other classes (of the three classes, of the three castes)
- च (ca) - and (and, also)
- एषः (eṣaḥ) - this (this, he)
- धर्मः (dharmaḥ) - intrinsic nature (dharma) (duty, righteousness, constitution, natural law, intrinsic nature)
- कृतयुगे (kṛtayuge) - in the Kṛta Yuga
- त्रेतायाम् (tretāyām) - in the Tretā Yuga
- द्वापरे (dvāpare) - in the Dvāpara Yuga
- तथा (tathā) - and similarly (thus, so, and, similarly)
- पश्चिमे (paścime) - in the last (age) (in the last, in the western)
- युगकाले (yugakāle) - in the time of the yuga (in the age, in the time of the yuga)
- च (ca) - as well as (and, also)
- यः (yaḥ) - which (who, which)
- सः (saḥ) - that (nature/dharma) (he, that)
- ते (te) - to you (to you, by you, your)
- सम्प्रकीर्तितः (samprakīrtitaḥ) - has been fully declared (fully declared, well-proclaimed, thoroughly described)
Words meanings and morphology
शुश्रूषायाम् (śuśrūṣāyām) - in service (in service, in the desire to hear, in obedience, in attendance)
(noun)
Locative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - desire to hear, obedience, service, attendance
Desiderative Noun
From desiderative stem of √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
रताः (ratāḥ) - engaged (engaged, devoted, attached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rata
rata - engaged, devoted, attached, fond of
Past Passive Participle
From √ram (to delight, enjoy)
Root: ram (class 1)
शूद्राः (śūdrāḥ) - Śūdras (Śūdras (the laborer class))
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūdra
śūdra - a man of the fourth class (Śūdra)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
वर्णत्रयस्य (varṇatrayasya) - of the three other classes (of the three classes, of the three castes)
(noun)
Genitive, neuter, singular of varṇatraya
varṇatraya - the three classes (Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas)
Compound type : tatpuruṣa (varṇa+traya)
- varṇa – color, class, caste, character
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - traya – a triad, a group of three
noun (neuter)
From tri (three)
Note: Refers to the other three social classes.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Refers to the dharma.
धर्मः (dharmaḥ) - intrinsic nature (dharma) (duty, righteousness, constitution, natural law, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, religious ordinance
From √dhṛ (to support, maintain)
Root: dhṛ (class 1)
कृतयुगे (kṛtayuge) - in the Kṛta Yuga
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛtayuga
kṛtayuga - the Kṛta Yuga, the Golden Age
Compound type : karmadhāraya (kṛta+yuga)
- kṛta – done, made, accomplished, good, fortunate
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - yuga – yuga, age, epoch
noun (neuter)
त्रेतायाम् (tretāyām) - in the Tretā Yuga
(noun)
Locative, feminine, singular of tretā
tretā - the Tretā Yuga (second of the four yugas)
द्वापरे (dvāpare) - in the Dvāpara Yuga
(noun)
Locative, masculine, singular of dvāpara
dvāpara - the Dvāpara Yuga (third of the four yugas)
तथा (tathā) - and similarly (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
पश्चिमे (paścime) - in the last (age) (in the last, in the western)
(adjective)
Locative, neuter, singular of paścima
paścima - last, western, hindmost
Note: Refers to the Kali Yuga.
युगकाले (yugakāle) - in the time of the yuga (in the age, in the time of the yuga)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugakāla
yugakāla - time of a yuga, an age
Compound type : tatpuruṣa (yuga+kāla)
- yuga – yuga, age, epoch
noun (masculine) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
Note: Often used in neuter form as well.
च (ca) - as well as (and, also)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - which (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Refers to dharma.
सः (saḥ) - that (nature/dharma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Correlative to yaḥ.
ते (te) - to you (to you, by you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or respectful singular)
2nd person pronoun, genitive/dative singular/plural. Here dative singular/plural.
Note: The speaker is addressing someone (Pāṇḍava, as per next verse).
सम्प्रकीर्तितः (samprakīrtitaḥ) - has been fully declared (fully declared, well-proclaimed, thoroughly described)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprakīrtita
samprakīrtita - fully declared, well-proclaimed, thoroughly described
Past Passive Participle
From sam-pra-√kīrt (to declare, proclaim)
Prefixes: sam+pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Corresponds to dharma.