महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-189, verse-16
इदं चैवापरं भूयः सह भ्रातृभिरच्युत ।
धर्मसंशयमोक्षार्थं निबोध वचनं मम ॥१६॥
धर्मसंशयमोक्षार्थं निबोध वचनं मम ॥१६॥
16. idaṁ caivāparaṁ bhūyaḥ saha bhrātṛbhiracyuta ,
dharmasaṁśayamokṣārthaṁ nibodha vacanaṁ mama.
dharmasaṁśayamokṣārthaṁ nibodha vacanaṁ mama.
16.
idaṃ ca eva aparam bhūyaḥ saha bhrātṛbhiḥ acyuta
dharma-saṃśaya-mokṣa-artham nibodha vacanaṃ mama
dharma-saṃśaya-mokṣa-artham nibodha vacanaṃ mama
16.
O unfailing one (Acyuta), listen to these further words of mine, along with your brothers, for the purpose of removing doubts concerning (dharma) natural law.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, just, only
- अपरम् (aparam) - other, another
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
- सह (saha) - with
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
- अच्युत (acyuta) - O Yudhishthira (addressed by Markandeya as the 'unfailing one') (O unfailing one, O Acyuta)
- धर्म-संशय-मोक्ष-अर्थम् (dharma-saṁśaya-mokṣa-artham) - for the purpose of releasing doubts about (dharma) natural law
- निबोध (nibodha) - listen, understand, perceive
- वचनम् (vacanam) - word, speech
- मम (mama) - my, mine
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
अपरम् (aparam) - other, another
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apara
apara - other, another, posterior, western
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
सह (saha) - with
(indeclinable)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अच्युत (acyuta) - O Yudhishthira (addressed by Markandeya as the 'unfailing one') (O unfailing one, O Acyuta)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfailing, steady, imperishable, a name of Vishnu/Krishna
Negated Past Passive Participle of root cyu (to move, fall)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cyuta)
- a – not, non-, un-
indeclinable - cyuta – fallen, moved, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root cyu (to move, fall)
Root: cyu (class 1)
धर्म-संशय-मोक्ष-अर्थम् (dharma-saṁśaya-mokṣa-artham) - for the purpose of releasing doubts about (dharma) natural law
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharma-saṃśaya-mokṣa-artha
dharma-saṁśaya-mokṣa-artha - for the purpose of releasing doubts about dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃśaya+mokṣa+artha)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: śi (class 1) - mokṣa – release, liberation, freedom (mokṣa)
noun (masculine)
Verbal noun
Derived from root muc (to release)
Root: muc (class 6) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
निबोध (nibodha) - listen, understand, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
Verbal noun
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me