महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-183, verse-31
तदत्रिर्न्यायतः सर्वं प्रतिगृह्य महामनाः ।
प्रत्याजगाम तेजस्वी गृहानेव महातपाः ॥३१॥
प्रत्याजगाम तेजस्वी गृहानेव महातपाः ॥३१॥
31. tadatrirnyāyataḥ sarvaṁ pratigṛhya mahāmanāḥ ,
pratyājagāma tejasvī gṛhāneva mahātapāḥ.
pratyājagāma tejasvī gṛhāneva mahātapāḥ.
31.
tat atriḥ nyāyataḥ sarvam pratigṛhya mahāmanāḥ
prati-ājagāma tejasvī gṛhān eva mahātapāḥ
prati-ājagāma tejasvī gṛhān eva mahātapāḥ
31.
That great-minded Atri, having properly accepted everything, then returned, radiant and endowed with great austerity (tapas), to his own home.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, this
- अत्रिः (atriḥ) - Atri (a sage)
- न्यायतः (nyāyataḥ) - properly, justly, according to rule
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having received
- महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-minded
- प्रति-आजगाम (prati-ājagāma) - returned, came back
- तेजस्वी (tejasvī) - radiant, brilliant, energetic
- गृहान् (gṛhān) - to the homes, to home
- एव (eva) - only, indeed, just
- महातपाः (mahātapāḥ) - of great austerity (tapas), having great ascetic power
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
अत्रिः (atriḥ) - Atri (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a Vedic sage)
न्यायतः (nyāyataḥ) - properly, justly, according to rule
(indeclinable)
Derived from `nyāya` (justice, rule)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having accepted, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `grah` (to seize, take) with prefix `prati`
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
महामनाः (mahāmanāḥ) - great-minded, noble-minded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmanas
mahāmanas - great-minded, high-souled, magnanimous
Compound type : bahuvrihi (mahā+manas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - manas – mind, intellect, thought, heart
noun (neuter)
प्रति-आजगाम (prati-ājagāma) - returned, came back
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of gam
Root `gam` (1st class), Perfect (Lit) form
Prefixes: prati+ā
Root: gam (class 1)
तेजस्वी (tejasvī) - radiant, brilliant, energetic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tejasvin
tejasvin - radiant, splendid, energetic, powerful, spirited
गृहान् (gṛhān) - to the homes, to home
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, family
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
महातपाः (mahātapāḥ) - of great austerity (tapas), having great ascetic power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā-tapas
mahā-tapas - great austerity, having great ascetic power
Compound type : bahuvrihi (mahā+tapas)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - tapas – austerity, penance, asceticism, heat
noun (neuter)