महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-183, verse-29
यस्मात्सर्वमनुष्येषु ज्यायांसं मामिहाब्रवीः ।
सर्वदेवैश्च विप्रर्षे संमितं श्रेष्ठमेव च ।
तस्मात्तेऽहं प्रदास्यामि विविधं वसु भूरि च ॥२९॥
सर्वदेवैश्च विप्रर्षे संमितं श्रेष्ठमेव च ।
तस्मात्तेऽहं प्रदास्यामि विविधं वसु भूरि च ॥२९॥
29. yasmātsarvamanuṣyeṣu jyāyāṁsaṁ māmihābravīḥ ,
sarvadevaiśca viprarṣe saṁmitaṁ śreṣṭhameva ca ,
tasmātte'haṁ pradāsyāmi vividhaṁ vasu bhūri ca.
sarvadevaiśca viprarṣe saṁmitaṁ śreṣṭhameva ca ,
tasmātte'haṁ pradāsyāmi vividhaṁ vasu bhūri ca.
29.
yasmāt sarva-manuṣyeṣu jyāyāṃsaṃ mām
iha abravīḥ sarva-devaiḥ ca vipra-ṛṣe
saṃmitam śreṣṭham eva ca tasmāt te
aham pradāsyāmi vividham vasu bhūri ca
iha abravīḥ sarva-devaiḥ ca vipra-ṛṣe
saṃmitam śreṣṭham eva ca tasmāt te
aham pradāsyāmi vividham vasu bhūri ca
29.
“Because you declared me to be superior among all humans here, and, O sage among brahmins, equal to all gods and indeed the best; therefore, I will give you various abundant riches.”
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मात् (yasmāt) - because, from which, for which reason
- सर्व-मनुष्येषु (sarva-manuṣyeṣu) - among all humans, in all people
- ज्यायांसं (jyāyāṁsaṁ) - superior, greater, older
- माम् (mām) - me
- इह (iha) - here, in this world, at this time
- अब्रवीः (abravīḥ) - you said, you spoke, you declared
- सर्व-देवैः (sarva-devaiḥ) - by all gods
- च (ca) - and, also
- विप्र-ऋषे (vipra-ṛṣe) - O sage among brahmins, O brahmin-sage
- संमितम् (saṁmitam) - equal, comparable, measured
- श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, most excellent, chief
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and, also
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- ते (te) - to you, your
- अहम् (aham) - I
- प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give
- विविधम् (vividham) - various, manifold, diverse
- वसु (vasu) - wealth, riches, treasure
- भूरि (bhūri) - much, abundant, plentiful
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
यस्मात् (yasmāt) - because, from which, for which reason
(indeclinable)
Ablative singular of `yad` used adverbially
सर्व-मनुष्येषु (sarva-manuṣyeṣu) - among all humans, in all people
(noun)
Locative, masculine, plural of sarva-manuṣya
sarva-manuṣya - all men, all humans
Compound type : karmadhāraya (sarva+manuṣya)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - manuṣya – human, man, person
noun (masculine)
ज्यायांसं (jyāyāṁsaṁ) - superior, greater, older
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jyāyas
jyāyas - greater, superior, older, better
Comparative form of `vṛddha` (old/great)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us (first person pronoun)
इह (iha) - here, in this world, at this time
(indeclinable)
अब्रवीः (abravīḥ) - you said, you spoke, you declared
(verb)
2nd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root `brū` (2nd class), Imperfect (Laṅ) form
Root: brū (class 2)
सर्व-देवैः (sarva-devaiḥ) - by all gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarva-deva
sarva-deva - all gods, every god
Compound type : karmadhāraya (sarva+deva)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - deva – god, deity, divine being
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विप्र-ऋषे (vipra-ṛṣe) - O sage among brahmins, O brahmin-sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra-ṛṣi
vipra-ṛṣi - a brahmin-sage, a sage who is a brahmin
Compound type : karmadhāraya (vipra+ṛṣi)
- vipra – brahmin, wise, inspired
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
संमितम् (saṁmitam) - equal, comparable, measured
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃmita
saṁmita - measured, proportioned, comparable, equal to, moderate
Past Passive Participle
Derived from root `mā` (to measure) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: mā (class 2)
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, most excellent, chief
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief, principal
Superlative degree of `praśasya` (praiseworthy)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Ablative singular of `tad` used adverbially
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us (first person pronoun)
प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Root `dā` (3rd class), Future (Lṛṭ) form
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
विविधम् (vividham) - various, manifold, diverse
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vividha
vividha - various, manifold, diverse, different kinds of
वसु (vasu) - wealth, riches, treasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, riches, treasure, property, gold
भूरि (bhūri) - much, abundant, plentiful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūri
bhūri - much, abundant, plentiful, numerous, great
च (ca) - and, also
(indeclinable)