महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-183, verse-19
अथाब्रवीत्सदस्यांस्तु गौतमो मुनिसत्तमान् ।
आवयोर्व्याहृतं प्रश्नं शृणुत द्विजपुंगवाः ।
वैन्यो विधातेत्याहात्रिरत्र नः संशयो महान् ॥१९॥
आवयोर्व्याहृतं प्रश्नं शृणुत द्विजपुंगवाः ।
वैन्यो विधातेत्याहात्रिरत्र नः संशयो महान् ॥१९॥
19. athābravītsadasyāṁstu gautamo munisattamān ,
āvayorvyāhṛtaṁ praśnaṁ śṛṇuta dvijapuṁgavāḥ ,
vainyo vidhātetyāhātriratra naḥ saṁśayo mahān.
āvayorvyāhṛtaṁ praśnaṁ śṛṇuta dvijapuṁgavāḥ ,
vainyo vidhātetyāhātriratra naḥ saṁśayo mahān.
19.
atha abravīt sadasyān tu gautamaḥ
munisattamān āvayoḥ vyāhṛtam praśnam
śṛṇuta dvijapuṃgavāḥ vainyaḥ vidhātā
iti āha atriḥ atra naḥ saṃśayaḥ mahān
munisattamān āvayoḥ vyāhṛtam praśnam
śṛṇuta dvijapuṃgavāḥ vainyaḥ vidhātā
iti āha atriḥ atra naḥ saṃśayaḥ mahān
19.
Then Gautama addressed the excellent sages in the assembly, saying: "Listen, O foremost among the twice-born (dvija), to the question spoken by us two: 'Is Vainya the creator?' This is what Atri said, and we have a great doubt about it."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, afterwards)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
- सदस्यान् (sadasyān) - the members of the assembly (members of an assembly, assessors)
- तु (tu) - indeed (but, indeed)
- गौतमः (gautamaḥ) - The sage Gautama (Gautama (a sage's name))
- मुनिसत्तमान् (munisattamān) - the excellent sages (excellent sages, best of hermits)
- आवयोः (āvayoḥ) - by us two (of us two, by us two)
- व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken (spoken, uttered)
- प्रश्नम् (praśnam) - the question (question, inquiry)
- शृणुत (śṛṇuta) - listen (you plural)
- द्विजपुंगवाः (dvijapuṁgavāḥ) - O foremost among the twice-born (dvija) (O foremost among the twice-born (dvija), O best of Brahmins)
- वैन्यः (vainyaḥ) - King Vainya (Vainya (name of a king))
- विधाता (vidhātā) - the creator (creator, ordainer, disposer)
- इति (iti) - (marks direct speech) (thus, so, (marks direct speech))
- आह (āha) - he said (he said, he spoke)
- अत्रिः (atriḥ) - The sage Atri (Atri (a sage's name))
- अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
- नः (naḥ) - our (to us, our, by us)
- संशयः (saṁśayaḥ) - a doubt (doubt, uncertainty)
- महान् (mahān) - great (great, large, important)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, afterwards)
(indeclinable)
Note: Particle indicating sequence or commencement.
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect active third singular
Root brū (to speak), imperfect tense, third person singular, active voice
Root: brū (class 2)
Note: From root brū (to speak).
सदस्यान् (sadasyān) - the members of the assembly (members of an assembly, assessors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sadasya
sadasya - member of an assembly, assessor
Note: Masculine plural accusative.
तु (tu) - indeed (but, indeed)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
गौतमः (gautamaḥ) - The sage Gautama (Gautama (a sage's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (name of an ancient sage)
मुनिसत्तमान् (munisattamān) - the excellent sages (excellent sages, best of hermits)
(noun)
Accusative, masculine, plural of munisattama
munisattama - best of sages, excellent sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+sattama)
- muni – sage, hermit, ascetic
noun (masculine) - sattama – best, excellent, foremost
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama
Note: Tatpuruṣa compound.
आवयोः (āvayoḥ) - by us two (of us two, by us two)
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - I, we
Note: Dual genitive of asmad.
व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken (spoken, uttered)
(participle)
Accusative, neuter, singular of vyāhṛta
vyāhṛta - spoken, uttered, declared
Past passive participle
Root hṛ (to take) with prefixes vi and ā, often used metaphorically to mean 'to speak'
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Past passive participle of vyā-hṛ.
प्रश्नम् (praśnam) - the question (question, inquiry)
(noun)
Accusative, masculine, singular of praśna
praśna - question, inquiry, problem
Prefix: pra
Root: prach (class 6)
Note: Masculine singular accusative.
शृणुत (śṛṇuta) - listen (you plural)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of śru
Imperative active second plural
Root śru (to hear), imperative mood, second person plural, active voice
Root: śru (class 5)
Note: Imperative second person plural of śru.
द्विजपुंगवाः (dvijapuṁgavāḥ) - O foremost among the twice-born (dvija) (O foremost among the twice-born (dvija), O best of Brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvijapuṃgava
dvijapuṁgava - foremost among the twice-born, best of Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (dvija+puṃgava)
- dvija – twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya), bird, tooth
noun (masculine) - puṃgava – bull, chief, eminent, best
noun (masculine)
Note: Tatpuruṣa compound, used in vocative case.
वैन्यः (vainyaḥ) - King Vainya (Vainya (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vainya
vainya - Vainya (name of a king, son of Vena)
विधाता (vidhātā) - the creator (creator, ordainer, disposer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhātṛ
vidhātṛ - creator, disposer, ordainer, Brahmā
Agent noun from vi-dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Agent noun of vi-dhā.
इति (iti) - (marks direct speech) (thus, so, (marks direct speech))
(indeclinable)
Note: Quotation particle.
आह (āha) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Perfect active third singular
Irregular perfect tense form of root ah, third person singular, active voice
Root: ah (class 2)
Note: Perfect third singular of root ah (to say).
अत्रिः (atriḥ) - The sage Atri (Atri (a sage's name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of an ancient sage)
अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter)
(indeclinable)
Note: Adverb.
नः (naḥ) - our (to us, our, by us)
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic pronominal form, here genitive plural.
संशयः (saṁśayaḥ) - a doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Masculine singular nominative.
महान् (mahān) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Masculine singular nominative, agreeing with saṃśayaḥ.