Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,161

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-161, verse-16

तथा तु तं चिन्तयतां सिताश्वमस्त्रार्थिनं वासवमभ्युपेतम् ।
मासोऽथ कृच्छ्रेण तदा व्यतीतस्तस्मिन्नगे भारत भारतानाम् ॥१६॥
16. tathā tu taṁ cintayatāṁ sitāśva;mastrārthinaṁ vāsavamabhyupetam ,
māso'tha kṛcchreṇa tadā vyatīta;stasminnage bhārata bhāratānām.
16. tathā tu tam cintayatām sitāśvam
astrārthinam vāsavam abhyupetam
māsaḥ atha kṛcchreṇa tadā vyatītaḥ
tasmin nage bhārata bhāratānām
16. O Bhārata, while the descendants of Bharata were thus contemplating him — Arjuna (Sitāśva), who had approached Indra (Vāsava) as a seeker of celestial weapons — a month then passed with great difficulty on that mountain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus (thus, in that manner, so)
  • तु (tu) - indeed, now (but, indeed, however)
  • तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
  • चिन्तयताम् (cintayatām) - while they (the Bhāratas) were contemplating (Arjuna) (of those contemplating, while they were thinking)
  • सिताश्वम् (sitāśvam) - Arjuna, known as the white-horsed one (the white-horsed one, Arjuna)
  • अस्त्रार्थिनम् (astrārthinam) - a seeker of celestial weapons (the seeker of weapons)
  • वासवम् (vāsavam) - to Indra (Vāsava) (to Indra, to Vāsava)
  • अभ्युपेतम् (abhyupetam) - who had approached (approached, attained)
  • मासः (māsaḥ) - a month
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - with great difficulty (with difficulty, laboriously, with trouble)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • व्यतीतः (vyatītaḥ) - passed (passed, elapsed)
  • तस्मिन् (tasmin) - on that
  • नगे (nage) - on that mountain (on the mountain, in the tree)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Janamejaya or a member of the Bharata lineage) (O Bhārata, O descendant of Bharata)
  • भारतानाम् (bhāratānām) - of the descendants of Bharata (the Pāṇḍavas and their allies/family) (of the Bhāratas, of the descendants of Bharata)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus (thus, in that manner, so)
(indeclinable)
तु (tu) - indeed, now (but, indeed, however)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
चिन्तयताम् (cintayatām) - while they (the Bhāratas) were contemplating (Arjuna) (of those contemplating, while they were thinking)
(participle)
Genitive, masculine, plural of cintayat
cintayat - contemplating, thinking, pondering
Present Active Participle
From cintay (causative of cit), śatṛ affix
Root: cit (class 10)
Note: Functions as a noun here meaning 'of those contemplating'.
सिताश्वम् (sitāśvam) - Arjuna, known as the white-horsed one (the white-horsed one, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sitāśva
sitāśva - white-horsed, Arjuna (as an epithet)
Compound
Compound type : bahuvrīhi (sita+aśva)
  • sita – white, fair
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śvit (to be white), or from si (to bind)
    Root: śvit (class 1)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
Note: In apposition to tam.
अस्त्रार्थिनम् (astrārthinam) - a seeker of celestial weapons (the seeker of weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of astrārthin
astrārthin - seeker of weapons
Compound
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (astra+arthin)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
    From root as (to throw)
    Root: as (class 4)
  • arthin – seeker, desiring, supplicant
    adjective (masculine)
    From artha (purpose, object) + in
Note: In apposition to tam.
वासवम् (vāsavam) - to Indra (Vāsava) (to Indra, to Vāsava)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsava
vāsava - Indra (a name), belonging to Vasu (gods)
Note: Object of abhyupetam.
अभ्युपेतम् (abhyupetam) - who had approached (approached, attained)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhyupeta
abhyupeta - approached, arrived at, come near
Past Passive Participle
abhi + upa + i + kta
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
Note: Used adjectivally.
मासः (māsaḥ) - a month
(noun)
Nominative, masculine, singular of māsa
māsa - month
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
कृच्छ्रेण (kṛcchreṇa) - with great difficulty (with difficulty, laboriously, with trouble)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficulty, trouble, distress, pain
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
व्यतीतः (vyatītaḥ) - passed (passed, elapsed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyatīta
vyatīta - passed, gone by, elapsed
Past Passive Participle
vi + ati + i + kta
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
Note: Used predicatively.
तस्मिन् (tasmin) - on that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that
नगे (nage) - on that mountain (on the mountain, in the tree)
(noun)
Locative, masculine, singular of naga
naga - mountain, tree (lit. that which does not move)
na + ga (from gam)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Janamejaya or a member of the Bharata lineage) (O Bhārata, O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
bhārata + aṇ (patronymic suffix)
भारतानाम् (bhāratānām) - of the descendants of Bharata (the Pāṇḍavas and their allies/family) (of the Bhāratas, of the descendants of Bharata)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, Indian
bhārata + aṇ (patronymic suffix)