महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-141, verse-5
रथैरश्वैश्च ये चान्ये विप्राः क्लेशासहाः पथि ।
सर्वैस्त्वं सहितो भीम निवर्तस्वायतेक्षण ॥५॥
सर्वैस्त्वं सहितो भीम निवर्तस्वायतेक्षण ॥५॥
5. rathairaśvaiśca ye cānye viprāḥ kleśāsahāḥ pathi ,
sarvaistvaṁ sahito bhīma nivartasvāyatekṣaṇa.
sarvaistvaṁ sahito bhīma nivartasvāyatekṣaṇa.
5.
rathaiḥ aśvaiḥ ca ye ca anye viprāḥ kleśāsahāḥ pathi
| sarvaiḥ tvam sahitaḥ bhīma nivartasva āyatekṣaṇa
| sarvaiḥ tvam sahitaḥ bhīma nivartasva āyatekṣaṇa
5.
O Bhima, O long-eyed one (āyatekṣaṇa), you, accompanied by all these—by chariots, by horses, and by those other brahmins (viprāḥ) who cannot endure hardship on the path—must turn back.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - who, which (masculine plural)
- च (ca) - and, also
- अन्ये (anye) - other, another
- विप्राः (viprāḥ) - brahmins, sages, inspired ones
- क्लेशासहाः (kleśāsahāḥ) - unable to bear hardship, intolerant of suffering
- पथि (pathi) - on the path, on the road
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all (referring to the mentioned people and things)
- त्वम् (tvam) - you
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, connected with, endowed with
- भीम (bhīma) - O Bhima
- निवर्तस्व (nivartasva) - turn back, return, desist
- आयतेक्षण (āyatekṣaṇa) - O long-eyed one
Words meanings and morphology
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, which (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्ये (anye) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
विप्राः (viprāḥ) - brahmins, sages, inspired ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, learned
क्लेशासहाः (kleśāsahāḥ) - unable to bear hardship, intolerant of suffering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kleśāsaha
kleśāsaha - unable to bear hardship/pain
Compound type : tatpurusha (kleśa+asaha)
- kleśa – pain, trouble, distress, affliction, hardship
noun (masculine) - asaha – intolerant, unable to bear, impatient, difficult
adjective (masculine)
Prefix: a
Root: sah (class 1)
पथि (pathi) - on the path, on the road
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all (referring to the mentioned people and things)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, connected with, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, connected, joined, endowed with
Past Passive Participle
Derived from root sah (to bear, endure) or from saha (with) + ita (gone)
Prefix: sa
Root: i (class 2)
भीम (bhīma) - O Bhima
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of the second Pandava brother), terrible, formidable
निवर्तस्व (nivartasva) - turn back, return, desist
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of nivṛt
Imperative
Root vṛt with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
आयतेक्षण (āyatekṣaṇa) - O long-eyed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of āyatekṣaṇa
āyatekṣaṇa - long-eyed, having large eyes
Compound type : bahuvrīhi (āyata+īkṣaṇa)
- āyata – long, extended, stretched, wide
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yam with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Used as an epithet for Bhima.