महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-141, verse-11
न ह्यहं हातुमिच्छामि भवन्तमिह कर्हिचित् ।
शैलेऽस्मिन्राक्षसाकीर्णे दुर्गेषु विषमेषु च ॥११॥
शैलेऽस्मिन्राक्षसाकीर्णे दुर्गेषु विषमेषु च ॥११॥
11. na hyahaṁ hātumicchāmi bhavantamiha karhicit ,
śaile'sminrākṣasākīrṇe durgeṣu viṣameṣu ca.
śaile'sminrākṣasākīrṇe durgeṣu viṣameṣu ca.
11.
na hi aham hātum icchāmi bhavantam iha karhicit
śaile asmin rākṣasākīrṇe durgeṣu viṣameṣu ca
śaile asmin rākṣasākīrṇe durgeṣu viṣameṣu ca
11.
Indeed, I do not ever wish to abandon you here on this mountain, which is crowded with Rākṣasas and has difficult, uneven places.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- अहम् (aham) - I
- हातुम् (hātum) - to abandon, to leave, to give up
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful)
- इह (iha) - here, in this place
- कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
- शैले (śaile) - on the mountain
- अस्मिन् (asmin) - Refers to the mountain (śaila). (on this, in this)
- राक्षसाकीर्णे (rākṣasākīrṇe) - Refers to the mountain (śaila). (crowded with Rākṣasas, infested by Rākṣasas)
- दुर्गेषु (durgeṣu) - Refers to parts of the mountain. (in difficult places, in fortresses, in inaccessible places)
- विषमेषु (viṣameṣu) - Refers to parts of the mountain, parallel to durgeṣu. (in uneven, in difficult, in dangerous places)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
हातुम् (hātum) - to abandon, to leave, to give up
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root hā (3rd class) + tumun suffix.
Root: hā (class 3)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
Present tense, 1st person singular, parasmaipada.
Root: iṣ (class 6)
भवन्तम् (bhavantam) - you (respectful)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (respectful), being
Present Active Participle (when meaning 'being'), used as a respectful pronoun here.
Formed from root bhū + śatṛ. Used here as a 2nd person respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
Adverb of place.
कर्हिचित् (karhicit) - ever, at any time
(indeclinable)
Formed from karhi (when) + cit (indefinite particle). Adverb of time.
शैले (śaile) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock
Root: śil
अस्मिन् (asmin) - Refers to the mountain (śaila). (on this, in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
Note: Adjective to śaile.
राक्षसाकीर्णे (rākṣasākīrṇe) - Refers to the mountain (śaila). (crowded with Rākṣasas, infested by Rākṣasas)
(adjective)
Locative, masculine, singular of rākṣasākīrṇa
rākṣasākīrṇa - crowded with Rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+ākīrṇa)
- rākṣasa – a Rākṣasa, demon
noun (masculine) - ākīrṇa – crowded, filled, strewn, infested
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kīr (to scatter) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: kīr (class 6)
दुर्गेषु (durgeṣu) - Refers to parts of the mountain. (in difficult places, in fortresses, in inaccessible places)
(noun)
Locative, masculine, plural of durga
durga - difficult place, fortress, obstacle
Compound of dur- (difficult) + ga (going).
Compound type : karmadhāraya (dur+ga)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - ga – going, moving, leading to
adjective/noun (masculine)
Agent noun/adjective from root gam
Derived from root gam (to go) + ḍa suffix.
Root: gam (class 1)
विषमेषु (viṣameṣu) - Refers to parts of the mountain, parallel to durgeṣu. (in uneven, in difficult, in dangerous places)
(adjective)
Locative, masculine, plural of viṣama
viṣama - uneven, difficult, dangerous, unequal
Negation of sama (even, equal) with prefix vi-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (vi+sama)
- vi – apart, asunder, distinct, bad
indeclinable - sama – even, equal, tranquil, level
adjective (masculine)
Note: Modifies the implied noun 'places'. Consistent with durgeṣu.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.