Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-141, verse-17

सुकुमारौ तथा वीरौ माद्रीनन्दिकरावुभौ ।
दुर्गे संतारयिष्यामि यद्यशक्तौ भविष्यतः ॥१७॥
17. sukumārau tathā vīrau mādrīnandikarāvubhau ,
durge saṁtārayiṣyāmi yadyaśaktau bhaviṣyataḥ.
17. sukumārau tathā vīrau mādrīnandikarau ubhau
durge saṃtārayiṣyāmi yadi aśaktau bhaviṣyataḥ
17. Furthermore, I will carry both the delicate and heroic sons of Mādrī across the difficult terrain, if they become incapable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुकुमारौ (sukumārau) - delicate, tender, youthful (dual)
  • तथा (tathā) - and, likewise, thus
  • वीरौ (vīrau) - heroic, brave (dual)
  • माद्रीनन्दिकरौ (mādrīnandikarau) - Nakula and Sahadeva, sons of Mādrī (the two who bring joy to Mādrī, sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva))
  • उभौ (ubhau) - both (masculine dual)
  • दुर्गे (durge) - in the difficult terrain, in the fortress, in the difficult place
  • संतारयिष्यामि (saṁtārayiṣyāmi) - I will carry across, I will enable to cross, I will make them cross
  • यदि (yadi) - if, when
  • अशक्तौ (aśaktau) - unable, incapable (dual)
  • भविष्यतः (bhaviṣyataḥ) - they two will become, they two will be

Words meanings and morphology

सुकुमारौ (sukumārau) - delicate, tender, youthful (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sukumāra
sukumāra - delicate, tender, youthful, charming
Compound type : karmadhāraya (su+kumāra)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    prefix
  • kumāra – boy, youth, prince, delicate
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'ubhau' and refers to the two sons.
तथा (tathā) - and, likewise, thus
(indeclinable)
वीरौ (vīrau) - heroic, brave (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - heroic, brave, valorous
Note: Agrees with 'ubhau' and refers to the two sons.
माद्रीनन्दिकरौ (mādrīnandikarau) - Nakula and Sahadeva, sons of Mādrī (the two who bring joy to Mādrī, sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva))
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of mādrīnandikara
mādrīnandikara - causing delight to Mādrī, son of Mādrī
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mādrī+nandikara)
  • mādrī – Mādrī (name of Pāṇḍu's second wife and mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • nandikara – causing joy, delighting
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Derived from root nand (to rejoice) + kara (making/causing)
    Root: nand (class 1)
Note: Refers to Nakula and Sahadeva, the twin sons of Mādrī.
उभौ (ubhau) - both (masculine dual)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
दुर्गे (durge) - in the difficult terrain, in the fortress, in the difficult place
(noun)
Locative, neuter, singular of durga
durga - difficult path, inaccessible place, fortress, obstacle
संतारयिष्यामि (saṁtārayiṣyāmi) - I will carry across, I will enable to cross, I will make them cross
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of saṃtāray
Causative form
Causative stem from root tṛ (to cross) with prefix sam
Prefix: sam
Root: tṛ (class 1)
यदि (yadi) - if, when
(indeclinable)
अशक्तौ (aśaktau) - unable, incapable (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of aśakta
aśakta - unable, incapable
Past Passive Participle
Negated form of 'śakta' (past passive participle of śak)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • śakta – able, capable, powerful
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    from verb root śak (to be able) + kta suffix
    Root: śak (class 5)
भविष्यतः (bhaviṣyataḥ) - they two will become, they two will be
(verb)
3rd person , dual, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)