Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,141

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-141, verse-14

अपि चात्र महाराज सव्यसाचिदिदृक्षया ।
सर्वे लालसभूताः स्म तस्माद्यास्यामहे सह ॥१४॥
14. api cātra mahārāja savyasācididṛkṣayā ,
sarve lālasabhūtāḥ sma tasmādyāsyāmahe saha.
14. api ca atra mahārāja savyasācididṛkṣayā
sarve lālasabhūtāḥ sma tasmāt yāsyāmahe saha
14. Moreover, O great king, we have all become eager here with the desire to see Savyaśācin. Therefore, we shall go together.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपि (api) - also, even, too
  • (ca) - and, also
  • अत्र (atra) - here, in this case, on this occasion
  • महाराज (mahārāja) - Address to Yudhiṣṭhira. (O great king!)
  • सव्यसाचिदिदृक्षया (savyasācididṛkṣayā) - Savyaśācin is an epithet for Arjuna, meaning "ambidextrous" or "one who shoots with both hands". The desire is to see Arjuna. (with the desire to see Savyaśācin (Arjuna))
  • सर्वे (sarve) - All present, including the speaker. (all, everyone)
  • लालसभूताः (lālasabhūtāḥ) - They are eager to see Arjuna. (become eager, longing)
  • स्म (sma) - Used in conjunction with a present tense form to imply a past state or simply 'we are' in this context. (we are/were)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • यास्यामहे (yāsyāmahe) - we shall go
  • सह (saha) - together, with

Words meanings and morphology

अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अत्र (atra) - here, in this case, on this occasion
(indeclinable)
Adverb of place/time.
महाराज (mahārāja) - Address to Yudhiṣṭhira. (O great king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
From mahat (great) + rājan (king).
Compound type : karmadhāraya (mahat+rājan)
  • mahat – great, large, important
    adjective (neuter)
  • rājan – king
    noun (masculine)
सव्यसाचिदिदृक्षया (savyasācididṛkṣayā) - Savyaśācin is an epithet for Arjuna, meaning "ambidextrous" or "one who shoots with both hands". The desire is to see Arjuna. (with the desire to see Savyaśācin (Arjuna))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of savyasācididṛkṣā
savyasācididṛkṣā - desire to see Savyaśācin
desiderative noun
From savyasācin (Arjuna) + didṛkṣā (desire to see, from root dṛś).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (savyasācin+didṛkṣā)
  • savyasācin – ambidextrous, an epithet of Arjuna
    proper noun (masculine)
    Compound: savya (left) + sācin (shooting).
  • didṛkṣā – desire to see
    noun (feminine)
    Desiderative noun
    From desiderative stem of root dṛś (to see) + a suffix.
    Root: dṛś (class 1)
सर्वे (sarve) - All present, including the speaker. (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun.
Note: Subject of 'smā' and 'lālasabhūtāḥ'.
लालसभूताः (lālasabhūtāḥ) - They are eager to see Arjuna. (become eager, longing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lālasabhūta
lālasabhūta - become eager, longing, desirous
Compound of lālasa (eager) + bhūta (become, past passive participle of bhū).
Compound type : karmadhāraya (lālasa+bhūta)
  • lālasa – eager, desirous, longing
    adjective (masculine)
    Intensive/Desiderative verbal derivative
    From intensive stem of root lal (to play, long for).
    Root: lal
  • bhūta – become, happened, past, being
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, become).
    Root: bhū (class 1)
Note: Predicative adjective for 'sarve'.
स्म (sma) - Used in conjunction with a present tense form to imply a past state or simply 'we are' in this context. (we are/were)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Active
1st person plural of the root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
Note: The subject is 'sarve' (we all).
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Demonstrative pronoun.
Note: Adverb of cause.
यास्यामहे (yāsyāmahe) - we shall go
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of yā
Future Middle (ātmanepada)
1st person plural. Root yā (2nd class, often conjugated as 1st class).
Root: yā (class 2)
Note: The subject is 'sarve' (we all).
सह (saha) - together, with
(indeclinable)
Adverb/preposition.