महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-120, verse-7
भ्राता च मे यश्च सखा गुरुश्च जनार्दनस्यात्मसमश्च पार्थः ।
यदर्थमभ्युद्यतमुत्तमं तत्करोति कर्माग्र्यमपारणीयम् ॥७॥
यदर्थमभ्युद्यतमुत्तमं तत्करोति कर्माग्र्यमपारणीयम् ॥७॥
7. bhrātā ca me yaśca sakhā guruśca; janārdanasyātmasamaśca pārthaḥ ,
yadarthamabhyudyatamuttamaṁ ta;tkaroti karmāgryamapāraṇīyam.
yadarthamabhyudyatamuttamaṁ ta;tkaroti karmāgryamapāraṇīyam.
7.
bhrātā ca me yaḥ ca sakhā guruḥ ca
janārdanasya ātmasamaḥ ca pārthaḥ
yat artham abhyudyatam uttamam
tat karoti karma agryam apāraṇīyam
janārdanasya ātmasamaḥ ca pārthaḥ
yat artham abhyudyatam uttamam
tat karoti karma agryam apāraṇīyam
7.
He who is my brother, my friend, and my guru, and who is equal to Kṛṣṇa (Janārdana) himself—that Pārtha (Arjuna) undertakes a supreme and unpreventable action (karma) for that very purpose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्राता (bhrātā) - brother
- च (ca) - and (and, also)
- मे (me) - my (to me, for me, my)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- च (ca) - and (and, also)
- सखा (sakhā) - friend
- गुरुः (guruḥ) - guru (guru) (teacher, preceptor, heavy, important)
- च (ca) - and (and, also)
- जनार्दनस्य (janārdanasya) - of Kṛṣṇa (Janārdana) (of Janārdana)
- आत्मसमः (ātmasamaḥ) - equal to Kṛṣṇa (Janārdana) himself (equal to oneself)
- च (ca) - and (and, also)
- पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā)
- यत् (yat) - for which (which, that)
- अर्थम् (artham) - purpose (purpose, meaning, wealth)
- अभ्युद्यतम् (abhyudyatam) - undertakes (here the participle is nominalized with 'tat karoti') (undertaken, prepared, ready)
- उत्तमम् (uttamam) - supreme (supreme, best, highest)
- तत् (tat) - that (action) (that, it)
- करोति (karoti) - undertakes (he/she/it does, makes)
- कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
- अग्र्यम् (agryam) - excellent, principal (principal, excellent, chief)
- अपारणीयम् (apāraṇīyam) - unpreventable (unpreventable, irresistible, that which cannot be crossed)
Words meanings and morphology
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सखा (sakhā) - friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of sakhi
sakhi - friend, companion
गुरुः (guruḥ) - guru (guru) (teacher, preceptor, heavy, important)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, venerable, heavy
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जनार्दनस्य (janārdanasya) - of Kṛṣṇa (Janārdana) (of Janārdana)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of janārdana
janārdana - stirring people, agitating people; a name of Kṛṣṇa (Janārdana)
आत्मसमः (ātmasamaḥ) - equal to Kṛṣṇa (Janārdana) himself (equal to oneself)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmasama
ātmasama - equal to oneself, self-similar
Compound type : tatpurusha (ātman+sama)
- ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine) - sama – equal, same, like
adjective (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Pārtha (Arjuna) (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name of Arjuna
Derived from 'Pṛthā' (Kuntī) with 'aṇ' suffix.
यत् (yat) - for which (which, that)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Note: Used as the first part of the compound 'yadartham'.
अर्थम् (artham) - purpose (purpose, meaning, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, interest
Note: Used as the second part of the compound 'yadartham'.
अभ्युद्यतम् (abhyudyatam) - undertakes (here the participle is nominalized with 'tat karoti') (undertaken, prepared, ready)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abhyudyata
abhyudyata - undertaken, prepared, ready, exerted
Past Passive Participle
From root 'yam' (to restrain, reach) with upasargas 'abhi' and 'ud'.
Prefixes: abhi+ud
Root: yam (class 1)
उत्तमम् (uttamam) - supreme (supreme, best, highest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - supreme, best, highest, excellent
Note: Agrees with 'karma'.
तत् (tat) - that (action) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the 'karma' (action).
करोति (karoti) - undertakes (he/she/it does, makes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कर्म (karma) - action (karma) (action, deed, work)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual (karma)
अग्र्यम् (agryam) - excellent, principal (principal, excellent, chief)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of agrya
agrya - principal, excellent, foremost, chief
Note: Agrees with 'karma'.
अपारणीयम् (apāraṇīyam) - unpreventable (unpreventable, irresistible, that which cannot be crossed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apāraṇīya
apāraṇīya - unpreventable, irresistible, that which cannot be carried through or completed; difficult to cross
Gerundive
Negation ('a') of 'pāraṇīya' (that which can be completed/crossed), from root 'pṛ' (to cross, complete) with suffix 'anīya'.
Prefix: a
Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'karma'.