महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-120, verse-3
येषां तथा राम समारभन्ते कार्याणि नाथाः स्वमतेन लोके ।
ते नाथवन्तः पुरुषप्रवीरा नानाथवत्कृच्छ्रमवाप्नुवन्ति ॥३॥
ते नाथवन्तः पुरुषप्रवीरा नानाथवत्कृच्छ्रमवाप्नुवन्ति ॥३॥
3. yeṣāṁ tathā rāma samārabhante; kāryāṇi nāthāḥ svamatena loke ,
te nāthavantaḥ puruṣapravīrā; nānāthavatkṛcchramavāpnuvanti.
te nāthavantaḥ puruṣapravīrā; nānāthavatkṛcchramavāpnuvanti.
3.
yeṣāṃ tathā rāma samārabhante
kāryāṇi nāthāḥ svamatena loke
te nāthavantaḥ puruṣapravīrāḥ
na anāthavat kṛcchraṃ avāpnuvanti
kāryāṇi nāthāḥ svamatena loke
te nāthavantaḥ puruṣapravīrāḥ
na anāthavat kṛcchraṃ avāpnuvanti
3.
O Rāma, in this world, those foremost among men who have protectors, and for whom these protectors undertake affairs according to their own judgment, do not experience hardship like those who are without protectors.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषां (yeṣāṁ) - for whom (whose, for whom)
- तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
- राम (rāma) - O Rāma
- समारभन्ते (samārabhante) - undertake (they undertake, they begin)
- कार्याणि (kāryāṇi) - affairs (actions, affairs, duties)
- नाथाः (nāthāḥ) - protectors (protectors, lords, masters)
- स्वमतेन (svamatena) - according to their own judgment (by one's own opinion, according to one's own will)
- लोके (loke) - in this world (in the world, in the realm)
- ते (te) - those (those, they)
- नाथवन्तः (nāthavantaḥ) - who have protectors (having protectors, protected)
- पुरुषप्रवीराः (puruṣapravīrāḥ) - foremost among men (foremost among men, excellent men, heroes among men)
- न (na) - not
- अनाथवत् (anāthavat) - like those who are without protectors (like one without a protector, unprotectedly)
- कृच्छ्रं (kṛcchraṁ) - hardship (difficulty, distress, trouble, hardship)
- अवाप्नुवन्ति (avāpnuvanti) - do not experience (they obtain, they attain, they incur, they reach)
Words meanings and morphology
येषां (yeṣāṁ) - for whom (whose, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - which, who, what, whoever
तथा (tathā) - thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name, often referring to Balarāma or Pāraśurāma in epic contexts; here to Balarāma, the speaker being Sātyaki)
समारभन्ते (samārabhante) - undertake (they undertake, they begin)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of samārabh
Present Middle Indicative
From sam-ā-√rabh (to begin)
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
कार्याणि (kāryāṇi) - affairs (actions, affairs, duties)
(noun)
Accusative, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, duty, business, action, affair
Gerundive
Derived from root √kṛ (to do) with suffix ṇyat
Root: kṛ (class 8)
नाथाः (nāthāḥ) - protectors (protectors, lords, masters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nātha
nātha - protector, lord, master, refuge, help
Root: nāth (class 1)
Note: Subject of samārabhante.
स्वमतेन (svamatena) - according to their own judgment (by one's own opinion, according to one's own will)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svamata
svamata - one's own opinion, one's own view
Compound of sva (own) + mata (opinion)
Compound type : tatpuruṣa (sva+mata)
- sva – own, one's own
pronoun - mata – opinion, view, doctrine, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √man (to think)
Root: man (class 4)
लोके (loke) - in this world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, common folk
ते (te) - those (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
नाथवन्तः (nāthavantaḥ) - who have protectors (having protectors, protected)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nāthavant
nāthavant - having a protector/master, protected
From nātha (protector) + -vant (possessive suffix)
पुरुषप्रवीराः (puruṣapravīrāḥ) - foremost among men (foremost among men, excellent men, heroes among men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣapravīra
puruṣapravīra - foremost among men, hero among men
Compound of puruṣa (man) + pravīra (hero, chief)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+pravīra)
- puruṣa – man, male, person, spirit, supreme being
noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent, valiant
adjective (masculine)
From pra-√vīr (to be brave)
Prefix: pra
Root: vīr (class 10)
न (na) - not
(indeclinable)
अनाथवत् (anāthavat) - like those who are without protectors (like one without a protector, unprotectedly)
(indeclinable)
From anātha (without a protector) + -vat (comparative suffix)
Compound type : bahuvrihi (an+nātha)
- an – not, un-
indeclinable - nātha – protector, lord, master, refuge, help
noun (masculine)
Root: nāth (class 1)
कृच्छ्रं (kṛcchraṁ) - hardship (difficulty, distress, trouble, hardship)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficult, painful, distress, suffering, hardship
अवाप्नुवन्ति (avāpnuvanti) - do not experience (they obtain, they attain, they incur, they reach)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of avāp
Present Active Indicative
From ava-√āp (to obtain)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)