महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-120, verse-27
यदैव कालं पुरुषप्रवीरो वेत्स्यत्ययं माधव विक्रमस्य ।
तदा रणे त्वं च शिनिप्रवीर सुयोधनं जेष्यसि केशवश्च ॥२७॥
तदा रणे त्वं च शिनिप्रवीर सुयोधनं जेष्यसि केशवश्च ॥२७॥
27. yadaiva kālaṁ puruṣapravīro; vetsyatyayaṁ mādhava vikramasya ,
tadā raṇe tvaṁ ca śinipravīra; suyodhanaṁ jeṣyasi keśavaśca.
tadā raṇe tvaṁ ca śinipravīra; suyodhanaṁ jeṣyasi keśavaśca.
27.
yadā eva kālam puruṣapravīraḥ
vetsyati ayam mādhava vikramasya
tadā raṇe tvam ca śinipravīra
suyodhanam jeṣyasi keśavaḥ ca
vetsyati ayam mādhava vikramasya
tadā raṇe tvam ca śinipravīra
suyodhanam jeṣyasi keśavaḥ ca
27.
Mādhava, as soon as this hero among men (Yudhiṣṭhira) knows the proper time for valor, then, O hero of the Śinis (Sātyaki), you and Keśava (Kṛṣṇa) will conquer Suyodhana (Duryodhana) in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at what time
- एव (eva) - just, exactly, as soon as
- कालम् (kālam) - the proper time (time, season)
- पुरुषप्रवीरः (puruṣapravīraḥ) - Yudhiṣṭhira (hero among men, best of men)
- वेत्स्यति (vetsyati) - he will know, he will understand
- अयम् (ayam) - this (Yudhiṣṭhira) (this (one))
- माधव (mādhava) - Kṛṣṇa (descendant of Madhu; Kṛṣṇa)
- विक्रमस्य (vikramasya) - of valor (in battle) (of valor, of prowess, of attack)
- तदा (tadā) - then, at that time
- रणे (raṇe) - in battle, in conflict
- त्वम् (tvam) - you (Sātyaki) (you)
- च (ca) - and
- शिनिप्रवीर (śinipravīra) - O Sātyaki (who was a Śini) (O hero of the Śinis)
- सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana (Suyodhana (Duryodhana))
- जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer, you will win
- केशवः (keśavaḥ) - Kṛṣṇa (Keśava (Kṛṣṇa))
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
Adverbial particle.
एव (eva) - just, exactly, as soon as
(indeclinable)
Emphatic particle, here indicating 'as soon as'.
कालम् (kālam) - the proper time (time, season)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, right moment
पुरुषप्रवीरः (puruṣapravīraḥ) - Yudhiṣṭhira (hero among men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣapravīra
puruṣapravīra - hero among men, chief of men, excellent man
From puruṣa (man) + pravīra (hero, chief).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puruṣa+pravīra)
- puruṣa – man, person (puruṣa)
noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent warrior
noun (masculine)
From 'pra' (excellent) + 'vīra' (hero).
Prefix: pra
वेत्स्यति (vetsyati) - he will know, he will understand
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vid
Future tense, active voice
From root 'vid'. Third person singular.
Root: vid (class 2)
अयम् (ayam) - this (Yudhiṣṭhira) (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
माधव (mādhava) - Kṛṣṇa (descendant of Madhu; Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, husband of Mādhava (Lakṣmī), Kṛṣṇa
Derived from Madhu (name of an ancestor or a demon).
विक्रमस्य (vikramasya) - of valor (in battle) (of valor, of prowess, of attack)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vikrama
vikrama - valor, prowess, courage, attack, step
From 'vi' (prefix) + root 'kram' (to step).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverbial particle. Corresponds to 'yadā'.
रणे (raṇe) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, conflict, joy
From root √raṇ (to rejoice, shout in battle).
Root: raṇ (class 1)
त्वम् (tvam) - you (Sātyaki) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular, nominative.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
शिनिप्रवीर (śinipravīra) - O Sātyaki (who was a Śini) (O hero of the Śinis)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śinipravīra
śinipravīra - hero of the Śinis, chief of the Śinis
From Śini (name of a clan/ancestor) + pravīra (hero, chief).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śini+pravīra)
- śini – Śini (name of an ancient Yadava chieftain)
proper noun (masculine) - pravīra – hero, chief, excellent warrior
noun (masculine)
From 'pra' (excellent) + 'vīra' (hero).
Prefix: pra
सुयोधनम् (suyodhanam) - Duryodhana (Suyodhana (Duryodhana))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - one who fights well, a good warrior; an epithet for Duryodhana
From 'su' (good) + 'yodhana' (fighter).
Compound type : karmadhāraya (su+yodhana)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'well'. - yodhana – fighter, warrior, battle
noun (masculine)
From root √yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
जेष्यसि (jeṣyasi) - you will conquer, you will win
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of ji
Future tense, active voice
From root 'ji'. Second person singular.
Root: ji (class 1)
केशवः (keśavaḥ) - Kṛṣṇa (Keśava (Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Kṛṣṇa or Viṣṇu)
From keśa (hair, rays of light), meaning 'one with fine hair' or 'slayer of the demon Keśī'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.