Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,120

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-120, verse-29

वैशंपायन उवाच ।
तेऽन्योन्यमामन्त्र्य तथाभिवाद्य वृद्धान्परिष्वज्य शिशूंश्च सर्वान् ।
यदुप्रवीराः स्वगृहाणि जग्मू राजापि तीर्थान्यनुसंचचार ॥२९॥
29. vaiśaṁpāyana uvāca ,
te'nyonyamāmantrya tathābhivādya; vṛddhānpariṣvajya śiśūṁśca sarvān ,
yadupravīrāḥ svagṛhāṇi jagmū; rājāpi tīrthānyanusaṁcacāra.
29. vaiśaṃpāyanaḥ uvāca te anyonyam āmantrya
tathā abhivādya vṛddhān pariṣvajya
śiśūn ca sarvān yaduprvīrāḥ svagṛhāṇi
jagmuḥ rājā api tīrthāni anusaṃcacāra
29. Vaiśampayana said: Having bid farewell to one another, and having greeted the elders and embraced all the children, the chief heroes of the Yadu (yadu) clan returned to their homes. King Yudhiṣṭhira also journeyed to various holy places.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampayana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ते (te) - they
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, one another
  • आमन्त्र्य (āmantrya) - having bid farewell, having addressed, having consulted
  • तथा (tathā) - thus, and, similarly
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
  • वृद्धान् (vṛddhān) - the elders, the old ones
  • परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
  • शिशून् (śiśūn) - the children, infants
  • (ca) - and
  • सर्वान् (sarvān) - all, whole
  • यदुप्र्वीराः (yaduprvīrāḥ) - the chief heroes of Yadu, the prominent warriors of the Yadu clan
  • स्वगृहाणि (svagṛhāṇi) - to their own homes
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went
  • राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (the king)
  • अपि (api) - also, even
  • तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, fords, sacred bathing places
  • अनुसंचचार (anusaṁcacāra) - wandered through, journeyed, followed

Words meanings and morphology

वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaiśampayana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - name of a sage, disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
3rd person singular perfect active of verb `vac` (root has `va` reduplication).
Root: vac (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Yadu heroes.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, one another
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - each other, one another, mutual
Reduplication of `anya` (another).
Note: Adverbial usage.
आमन्त्र्य (āmantrya) - having bid farewell, having addressed, having consulted
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive form of verb `āmantr` (from `ā` + `mantr`, to address, invite).
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
तथा (tathā) - thus, and, similarly
(indeclinable)
Note: Connects the participles.
अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive form of verb `abhivād` (from `abhi` + `vad`, to greet, salute).
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
वृद्धान् (vṛddhān) - the elders, the old ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, elder
Past Passive Participle
From root vṛdh (to grow, increase) + -ta suffix.
Root: vṛdh (class 1)
Note: Object of `abhivādya`.
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive form of verb `pariṣvaj` (from `pari` + `svaj`, to embrace).
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
शिशून् (śiśūn) - the children, infants
(noun)
Accusative, masculine, plural of śiśu
śiśu - child, infant, young animal
Note: Object of `pariṣvajya`.
(ca) - and
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, whole
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
यदुप्र्वीराः (yaduprvīrāḥ) - the chief heroes of Yadu, the prominent warriors of the Yadu clan
(noun)
Nominative, masculine, plural of yaduprvīra
yaduprvīra - chief hero of Yadu
Compound type : tatpurusha (yadu+pravīra)
  • yadu – name of an ancient king and his dynasty; the Yadu clan
    proper noun (masculine)
  • pravīra – chief hero, prominent warrior, brave man
    compound (masculine)
    Prefix: pra
    Root: vīr (class 1)
Note: Subject of `jagmuḥ`.
स्वगृहाणि (svagṛhāṇi) - to their own homes
(noun)
Accusative, neuter, plural of svagṛha
svagṛha - own home, one's own house
Compound type : karmadhāraya (sva+gṛha)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • gṛha – house, home, dwelling
    noun (neuter)
Note: Object of motion.
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense
3rd person plural perfect active of verb `gam` (root has `ja` reduplication).
Root: gam (class 1)
Note: The original verse has `jagmū`.
राजा (rājā) - King Yudhiṣṭhira (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of `anusaṃcacāra`.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तीर्थानि (tīrthāni) - holy places, fords, sacred bathing places
(noun)
Accusative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - holy place, sacred ford, shrine, pilgrimage site, sacred bathing place
Root: tṝ (class 1)
अनुसंचचार (anusaṁcacāra) - wandered through, journeyed, followed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of anusaṃcar
Perfect tense
3rd person singular perfect active of verb `anusaṃcar` (from `anu` + `sam` + `car`, to move, wander).
Prefixes: anu+sam
Root: car (class 1)