महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-116, verse-22
आगताय च रामाय तदाचष्ट पिता स्वयम् ।
गां च रोरूयतीं दृष्ट्वा कोपो रामं समाविशत् ॥२२॥
गां च रोरूयतीं दृष्ट्वा कोपो रामं समाविशत् ॥२२॥
22. āgatāya ca rāmāya tadācaṣṭa pitā svayam ,
gāṁ ca rorūyatīṁ dṛṣṭvā kopo rāmaṁ samāviśat.
gāṁ ca rorūyatīṁ dṛṣṭvā kopo rāmaṁ samāviśat.
22.
āgatāya ca rāmāya tadā ācaṣṭa pitā svayam
gām ca rorūyatīm dṛṣṭvā kopaḥ rāmam samāviśat
gām ca rorūyatīm dṛṣṭvā kopaḥ rāmam samāviśat
22.
And when Rama arrived, his father himself recounted the events. Upon seeing the cow loudly bellowing, anger seized Rama.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगताय (āgatāya) - to Rama who had arrived (to the one who has arrived)
- च (ca) - and, also
- रामाय (rāmāya) - to Rama
- तदा (tadā) - then, at that time
- आचष्ट (ācaṣṭa) - he told, recounted
- पिता (pitā) - father
- स्वयम् (svayam) - himself, personally
- गाम् (gām) - cow
- च (ca) - and, also
- रोरूयतीम् (rorūyatīm) - lowing loudly, bellowing
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- कोपः (kopaḥ) - anger, fury
- रामम् (rāmam) - Rama
- समाविशत् (samāviśat) - entered, pervaded, seized
Words meanings and morphology
आगताय (āgatāya) - to Rama who had arrived (to the one who has arrived)
(adjective)
Dative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come
Past Passive Participle
From root 'gam' with prefix 'ā'. 'ā + gam + kta'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रामाय (rāmāya) - to Rama
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आचष्ट (ācaṣṭa) - he told, recounted
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of ācakṣ
Imperfect / Aorist
From root 'cakṣ' with prefix 'ā'. Middle voice form in past tense.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
स्वयम् (svayam) - himself, personally
(indeclinable)
गाम् (gām) - cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रोरूयतीम् (rorūyatīm) - lowing loudly, bellowing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rorūyatī
rorūyat - bellowing loudly, crying out
Intensive Present Active Participle
Intensive (yaṅ) form of root 'ru' (to roar, cry) + 'śatṛ' (feminine 'rorūyatī')
Root: ru (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root 'dṛś' + 'ktvā'
Root: dṛś (class 1)
कोपः (kopaḥ) - anger, fury
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, fury
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun)
समाविशत् (samāviśat) - entered, pervaded, seized
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of samāviś
From root 'viś' with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)