Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,116

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-116, verse-2

स प्रसेनजितं राजन्नधिगम्य नराधिपम् ।
रेणुकां वरयामास स च तस्मै ददौ नृपः ॥२॥
2. sa prasenajitaṁ rājannadhigamya narādhipam ,
reṇukāṁ varayāmāsa sa ca tasmai dadau nṛpaḥ.
2. saḥ prasenaṃjitam rājan adhigamya narādhipam
reṇukām varayāmāsa saḥ ca tasmai dadau nṛpaḥ
2. O King, he (Jamadagni), having approached King Prasenajit, sought Renuka in marriage. And that king (Prasenajit) gave her to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he
  • प्रसेनंजितम् (prasenaṁjitam) - Prasenajit (a king's name)
  • राजन् (rājan) - O king
  • अधिगम्य (adhigamya) - having approached, having obtained, having found
  • नराधिपम् (narādhipam) - the king, lord of men
  • रेणुकाम् (reṇukām) - Renuka (name of a princess/woman)
  • वरयामास (varayāmāsa) - sought in marriage, chose as bride
  • सः (saḥ) - he
  • (ca) - and
  • तस्मै (tasmai) - to him
  • ददौ (dadau) - gave
  • नृपः (nṛpaḥ) - the king

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
प्रसेनंजितम् (prasenaṁjitam) - Prasenajit (a king's name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prasenaṃjit
prasenaṁjit - Prasenajit (a celebrated king of Kosala)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
अधिगम्य (adhigamya) - having approached, having obtained, having found
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund formed with suffix -ya after prefix.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
नराधिपम् (narādhipam) - the king, lord of men
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
रेणुकाम् (reṇukām) - Renuka (name of a princess/woman)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of reṇukā
reṇukā - Renuka (wife of Jamadagni)
वरयामास (varayāmāsa) - sought in marriage, chose as bride
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of varayāṃkṛ
Root: vṛ (class 9)
Note: Periphrastic perfect of causative 'varaya' (from vṛ).
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
(ca) - and
(indeclinable)
तस्मै (tasmai) - to him
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, this
ददौ (dadau) - gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
Root: dā (class 3)
नृपः (nṛpaḥ) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)