महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-115, verse-28
एवमस्त्विति सा तेन पाण्डव प्रतिनन्दिता ।
जमदग्निं ततः पुत्रं सा जज्ञे काल आगते ।
तेजसा वर्चसा चैव युक्तं भार्गवनन्दनम् ॥२८॥
जमदग्निं ततः पुत्रं सा जज्ञे काल आगते ।
तेजसा वर्चसा चैव युक्तं भार्गवनन्दनम् ॥२८॥
28. evamastviti sā tena pāṇḍava pratinanditā ,
jamadagniṁ tataḥ putraṁ sā jajñe kāla āgate ,
tejasā varcasā caiva yuktaṁ bhārgavanandanam.
jamadagniṁ tataḥ putraṁ sā jajñe kāla āgate ,
tejasā varcasā caiva yuktaṁ bhārgavanandanam.
28.
evam astu iti sā tena pāṇḍava
pratinanditā jamadagnim tataḥ putram
sā jajñe kāle āgate tejasā varcasā
ca eva yuktam bhārgavanandanam
pratinanditā jamadagnim tataḥ putram
sā jajñe kāle āgate tejasā varcasā
ca eva yuktam bhārgavanandanam
28.
O Pāṇḍava, she was thus blessed by him with 'So be it.' Then, when the time arrived, she gave birth to a son, Jamadagni, who was endowed with both spiritual energy and radiance, a descendant of Bhṛgu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, so)
- सा (sā) - she
- तेन (tena) - by him
- पाण्डव (pāṇḍava) - O descendant of Pāṇḍu
- प्रतिनन्दिता (pratinanditā) - assented to, approved, blessed
- जमदग्निम् (jamadagnim) - Jamadagni (a proper name)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पुत्रम् (putram) - son
- सा (sā) - she
- जज्ञे (jajñe) - she bore, she gave birth
- काले (kāle) - at the time
- आगते (āgate) - having come, arrived
- तेजसा (tejasā) - with splendor, with spiritual energy
- वर्चसा (varcasā) - with brilliance, with luster
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- युक्तम् (yuktam) - endowed with, joined with
- भार्गवनन्दनम् (bhārgavanandanam) - the joy of the Bhargavas; a son of Bhṛgu
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
इति (iti) - marks the end of a quotation (thus, so)
(indeclinable)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पाण्डव (pāṇḍava) - O descendant of Pāṇḍu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - a descendant of Pāṇḍu
प्रतिनन्दिता (pratinanditā) - assented to, approved, blessed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pratinandita
pratinandita - greeted, approved, assented to
Past Passive Participle
from prati-√nand
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
जमदग्निम् (jamadagnim) - Jamadagni (a proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jamadagni
jamadagni - name of a celebrated Rishi
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
जज्ञे (jajñe) - she bore, she gave birth
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of jan
Root: jan (class 4)
काले (kāle) - at the time
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time
आगते (āgate) - having come, arrived
(adjective)
Locative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come
Past Passive Participle
from ā-√gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तेजसा (tejasā) - with splendor, with spiritual energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, spiritual power, energy, brilliance
वर्चसा (varcasā) - with brilliance, with luster
(noun)
Instrumental, neuter, singular of varcas
varcas - radiance, brilliance, energy
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
युक्तम् (yuktam) - endowed with, joined with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
from √yuj
Root: yuj (class 7)
भार्गवनन्दनम् (bhārgavanandanam) - the joy of the Bhargavas; a son of Bhṛgu
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgavanandana
bhārgavanandana - delight of the Bhargavas (descendants of Bhṛgu); a son of a Bhargava
Compound type : tatpuruṣa (bhārgava+nandana)
- bhārgava – a descendant of Bhṛgu
noun (masculine) - nandana – delight, son
noun (masculine)
Root: nand (class 1)