Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-115, verse-9

अकृतव्रण उवाच ।
कन्यकुब्जे महानासीत्पार्थिवः सुमहाबलः ।
गाधीति विश्रुतो लोके वनवासं जगाम सः ॥९॥
9. akṛtavraṇa uvāca ,
kanyakubje mahānāsītpārthivaḥ sumahābalaḥ ,
gādhīti viśruto loke vanavāsaṁ jagāma saḥ.
9. akṛtavraṇaḥ uvāca kanyakubje mahān āsīt pārthivaḥ
sumahābalaḥ gādhī iti viśrutaḥ loke vanavāsam jagāma saḥ
9. Akritavrana said: 'There was a great, exceedingly mighty king in Kanyakubja, renowned in the world by the name Gadhi. He went to live in the forest.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अकृतव्रणः (akṛtavraṇaḥ) - Akritavrana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • कन्यकुब्जे (kanyakubje) - Refers to the ancient city of Kanyakubja, modern Kannauj. (in Kanyakubja (name of a city))
  • महान् (mahān) - great, mighty
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - Refers to King Gadhi. (king, earthly ruler, prince)
  • सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - exceedingly mighty, of very great strength
  • गाधी (gādhī) - The name of the king mentioned. (Gadhi)
  • इति (iti) - Indicates that 'Gadhi' is the name. (thus, so, named)
  • विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • वनवासम् (vanavāsam) - Refers to the act of going to live in a hermitage or ascetic life. (forest dwelling, living in the forest)
  • जगाम (jagāma) - went, proceeded
  • सः (saḥ) - Refers to King Gadhi. (he, that)

Words meanings and morphology

अकृतव्रणः (akṛtavraṇaḥ) - Akritavrana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of akṛtavraṇa
akṛtavraṇa - Akritavrana (name of a sage, lit. 'one who has no wounds, unwounded')
'a' (negation) + 'kṛta' (made/done) + 'vraṇa' (wound). A person who has never been wounded.
Compound type : bahuvrihi (a+kṛta+vraṇa)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
    Negation prefix
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • vraṇa – wound, cut, sore
    noun (masculine)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Irregular perfect form from root vac.
Root: vac (class 2)
कन्यकुब्जे (kanyakubje) - Refers to the ancient city of Kanyakubja, modern Kannauj. (in Kanyakubja (name of a city))
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kanyakubja
kanyakubja - Kanyakubja (name of an ancient city, modern Kannauj)
'kanyā' (maiden) + 'kubja' (hunchbacked), referring to a legend.
Compound type : karmadharaya (kanyā+kubja)
  • kanyā – maiden, girl, virgin
    noun (feminine)
  • kubja – hunchbacked, bent
    adjective (masculine)
महान् (mahān) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Adjective modifying 'pārthivaḥ'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
Past tense of 'to be'.
Root: as (class 2)
पार्थिवः (pārthivaḥ) - Refers to King Gadhi. (king, earthly ruler, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, a king, a prince
Derived from pṛthivī (earth).
सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - exceedingly mighty, of very great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābala
sumahābala - of very great strength, exceedingly powerful
'su' (good, very) + 'mahā' (great) + 'bala' (strength).
Compound type : karmadharaya (su+mahā+bala)
  • su – good, excellent, well, very
    indeclinable
    Prefix intensifying the meaning
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
गाधी (gādhī) - The name of the king mentioned. (Gadhi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhī
gādhī - Gadhi (name of a king, father of Viśvāmitra)
इति (iti) - Indicates that 'Gadhi' is the name. (thus, so, named)
(indeclinable)
Note: Connects 'Gadhi' to 'renowned'.
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous, well-known
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - famous, celebrated, well-known, heard of
Past Passive Participle
From root śru (to hear) with upasarga vi.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm, region
वनवासम् (vanavāsam) - Refers to the act of going to live in a hermitage or ascetic life. (forest dwelling, living in the forest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - dwelling in a forest, forest life, hermitage
'vana' (forest) + 'vāsa' (dwelling).
Compound type : tatpurusha (vana+vāsa)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, abode, residence, living
    noun (masculine)
    From root vas (to dwell)
    Root: vas (class 1)
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Irregular perfect form from root gam.
Root: gam (class 1)
सः (saḥ) - Refers to King Gadhi. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of 'jagāma'.