Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,115

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-115, verse-17

गङ्गायां कन्यकुब्जे वै ददौ सत्यवतीं तदा ।
ततो गाधिः सुतां तस्मै जन्याश्चासन्सुरास्तदा ।
लब्ध्वा हयसहस्रं तु तांश्च दृष्ट्वा दिवौकसः ॥१७॥
17. gaṅgāyāṁ kanyakubje vai dadau satyavatīṁ tadā ,
tato gādhiḥ sutāṁ tasmai janyāścāsansurāstadā ,
labdhvā hayasahasraṁ tu tāṁśca dṛṣṭvā divaukasaḥ.
17. gaṅgāyām kanyakubje vai dadau satyavatīm
tadā | tataḥ gādhiḥ sutām tasmai
janyāḥ ca āsan surāḥ tadā | labdhvā
hayasahasram tu tān ca dṛṣṭvā divaukasaḥ
17. Then, in Kanyakubja by the Gaṅgā, Gādhi indeed gave Satyavatī. Thereafter, Gādhi gave his daughter to him (Ṛcīka), and then the gods were present as wedding guests. Indeed, (Gādhi) having obtained the thousand horses, and having seen those (horses), the celestials (gods)...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गङ्गायाम् (gaṅgāyām) - near the Gaṅgā river (in the Gaṅgā, on the Gaṅgā)
  • कन्यकुब्जे (kanyakubje) - in Kanyakubja (a city)
  • वै (vai) - indeed, truly, certainly
  • ददौ (dadau) - Gādhi gave (he gave)
  • सत्यवतीम् (satyavatīm) - Gādhi's daughter (Satyavatī)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • ततः (tataḥ) - then, subsequently (thereafter, then, from that)
  • गाधिः (gādhiḥ) - Satyavatī's father (Gādhi)
  • सुताम् (sutām) - his (Gādhi's) daughter, Satyavatī (daughter)
  • तस्मै (tasmai) - to Ṛcīka (the groom) (to him, for him)
  • जन्याः (janyāḥ) - wedding guests (relatives by marriage, wedding guests, attendants)
  • (ca) - and
  • आसन् (āsan) - they were
  • सुराः (surāḥ) - gods, celestials
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • लब्ध्वा (labdhvā) - (Gādhi) having obtained (having obtained, having received)
  • हयसहस्रम् (hayasahasram) - a thousand horses
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, and, moreover)
  • तान् (tān) - those horses (those)
  • (ca) - and
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - (the celestials) having seen (having seen)
  • दिवौकसः (divaukasaḥ) - celestials, gods (lit. 'dwelling in heaven')

Words meanings and morphology

गङ्गायाम् (gaṅgāyām) - near the Gaṅgā river (in the Gaṅgā, on the Gaṅgā)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - Ganga river, sacred river
Note: Locative of place.
कन्यकुब्जे (kanyakubje) - in Kanyakubja (a city)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kanyakubja
kanyakubja - Kanyakubja (a city, modern Kannauj)
Note: Locative of place.
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizes the action.
ददौ (dadau) - Gādhi gave (he gave)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dā
perfect tense
3rd person singular, perfect active, of √dā
Root: dā (class 3)
Note: Subject is implicitly Gādhi.
सत्यवतीम् (satyavatīm) - Gādhi's daughter (Satyavatī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of satyavatī
satyavatī - Satyavatī (name of a princess, daughter of Gādhi)
Note: Object of `dadau`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
ततः (tataḥ) - then, subsequently (thereafter, then, from that)
(indeclinable)
Note: Adverb indicating sequence.
गाधिः (gādhiḥ) - Satyavatī's father (Gādhi)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gādhi (name of a king, father of Satyavatī)
Note: Subject of implied `dadau` or `prādāt`.
सुताम् (sutām) - his (Gādhi's) daughter, Satyavatī (daughter)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter
past passive participle
feminine of past passive participle of √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
Note: Object of implied verb of giving.
तस्मै (tasmai) - to Ṛcīka (the groom) (to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
dative singular masculine of demonstrative pronoun 'tad'
Note: Refers to Ṛcīka.
जन्याः (janyāḥ) - wedding guests (relatives by marriage, wedding guests, attendants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of janya
janya - relating to birth, lineage; relative by marriage; wedding guest
Note: Subject.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आसन् (āsan) - they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect tense
3rd person plural, imperfect active, of √as
Root: as (class 2)
Note: Subject is `janyāḥ` and `surāḥ`.
सुराः (surāḥ) - gods, celestials
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, celestial being
Note: Subject along with `janyāḥ`.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
लब्ध्वा (labdhvā) - (Gādhi) having obtained (having obtained, having received)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive of √labh
Root: labh (class 1)
Note: Refers to Gādhi, who obtained the horses.
हयसहस्रम् (hayasahasram) - a thousand horses
(noun)
Accusative, neuter, singular of hayasahasra
hayasahasra - a thousand horses
Compound type : tatpuruṣa (haya+sahasra)
  • haya – horse
    noun (masculine)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
Note: Object of `labdhvā`.
तु (tu) - indeed (but, indeed, and, moreover)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
तान् (tān) - those horses (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
accusative plural masculine of demonstrative pronoun 'tad'
Note: Refers to the horses.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - (the celestials) having seen (having seen)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
absolutive of √dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to `divaukasaḥ`.
दिवौकसः (divaukasaḥ) - celestials, gods (lit. 'dwelling in heaven')
(noun)
Nominative, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller in heaven, celestial, god
Compound type : aluk-tatpuruṣa (div+okas)
  • div – heaven, sky
    noun (feminine)
  • okas – dwelling, house
    noun (neuter)
Note: Subject of implied verb.