महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-115, verse-5
अकृतव्रण उवाच ।
आयानेवासि विदितो रामस्य विदितात्मनः ।
प्रीतिस्त्वयि च रामस्य क्षिप्रं त्वां दर्शयिष्यति ॥५॥
आयानेवासि विदितो रामस्य विदितात्मनः ।
प्रीतिस्त्वयि च रामस्य क्षिप्रं त्वां दर्शयिष्यति ॥५॥
5. akṛtavraṇa uvāca ,
āyānevāsi vidito rāmasya viditātmanaḥ ,
prītistvayi ca rāmasya kṣipraṁ tvāṁ darśayiṣyati.
āyānevāsi vidito rāmasya viditātmanaḥ ,
prītistvayi ca rāmasya kṣipraṁ tvāṁ darśayiṣyati.
5.
akṛtavraṇaḥ uvāca āyāne eva asi viditaḥ rāmasya viditātmanaḥ
prītiḥ tvayi ca rāmasya kṣipram tvām darśayiṣyati
prītiḥ tvayi ca rāmasya kṣipram tvām darśayiṣyati
5.
Akṛtavraṇa said, "You are indeed known to Rāma, the one who knows his true self (ātman). And Rāma's affection for you will quickly enable you to see him."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकृतव्रणः (akṛtavraṇaḥ) - Akṛtavraṇa (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- आयाने (āyāne) - in (your) arrival, upon (your) coming
- एव (eva) - indeed, even, also
- असि (asi) - you are
- विदितः (viditaḥ) - known, understood
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- विदितात्मनः (viditātmanaḥ) - of the one whose self (ātman) is known, of the wise one
- प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love
- त्वयि (tvayi) - in you, for you
- च (ca) - and
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, soon
- त्वाम् (tvām) - you
- दर्शयिष्यति (darśayiṣyati) - will show, will cause to see, will appear before
Words meanings and morphology
अकृतव्रणः (akṛtavraṇaḥ) - Akṛtavraṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of akṛtavraṇa
akṛtavraṇa - Akṛtavraṇa (name of a person, literally 'one who has not been wounded')
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
root vac
Root: vac (class 2)
आयाने (āyāne) - in (your) arrival, upon (your) coming
(noun)
Locative, neuter, singular of āyāna
āyāna - coming, approach, arrival
एव (eva) - indeed, even, also
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
root as
Root: as (class 2)
विदितः (viditaḥ) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, recognized
Past Passive Participle
root vid
Root: vid (class 2)
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
विदितात्मनः (viditātmanaḥ) - of the one whose self (ātman) is known, of the wise one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of viditātman
viditātman - one whose self (ātman) is known, self-realized, wise
Compound type : bahuvrīhi (vidita+ātman)
- vidita – known, understood
adjective (neuter)
Past Passive Participle
root vid
Root: vid (class 2) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - pleasure, joy, love, affection
त्वयि (tvayi) - in you, for you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, soon
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
दर्शयिष्यति (darśayiṣyati) - will show, will cause to see, will appear before
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Future Active (Causative)
root dṛś in causative stem darśaya, future tense
Root: dṛś (class 1)