Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-5, verse-31

एवमेव मनुष्येन्द्र भक्तिमन्तं समाश्रितः ।
सर्वार्थसिद्धिं लभते शुकं प्राप्य यथा द्रुमः ॥३१॥
31. evameva manuṣyendra bhaktimantaṁ samāśritaḥ ,
sarvārthasiddhiṁ labhate śukaṁ prāpya yathā drumaḥ.
31. evam eva manuṣyendra bhaktimantam samāśritaḥ
sarvārthasiddhim labhate śukam prāpya yathā drumaḥ
31. manuṣyendra evam eva bhaktimantam samāśritaḥ
sarvārthasiddhim labhate yathā drumaḥ śukam prāpya
31. Indeed, O king of men, one who seeks refuge in a person endowed with devotion (bhakti) achieves the accomplishment of all purposes, just as a tree flourishes by being associated with Shuka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - Address to Yudhishthira (O king of men)
  • भक्तिमन्तम् (bhaktimantam) - a person possessing devotion (bhakti) (endowed with devotion, a devotee)
  • समाश्रितः (samāśritaḥ) - having taken refuge in, having resorted to, dependent on
  • सर्वार्थसिद्धिम् (sarvārthasiddhim) - accomplishment of all purposes, success in all matters
  • लभते (labhate) - he obtains, he gains, he receives
  • शुकम् (śukam) - The parrot Shuka, from the story where it saved the tree. (Shuka, a parrot)
  • प्राप्य (prāpya) - by being associated with (e.g., Shuka saving the tree) (having obtained, having reached, by attaining)
  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • द्रुमः (drumaḥ) - tree

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
मनुष्येन्द्र (manuṣyendra) - Address to Yudhishthira (O king of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manuṣyendra
manuṣyendra - king of men, lord of men
compound of manuṣya and indra
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+indra)
  • manuṣya – man, human being
    noun (masculine)
  • indra – Indra (chief of devas), lord, chief
    noun (masculine)
भक्तिमन्तम् (bhaktimantam) - a person possessing devotion (bhakti) (endowed with devotion, a devotee)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhaktimat
bhaktimat - devoted, pious, faithful, endowed with devotion
possessive suffix -mat
Note: Qualifies an implied 'person' (janam or puruṣam).
समाश्रितः (samāśritaḥ) - having taken refuge in, having resorted to, dependent on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāśrita
samāśrita - having taken refuge, resorted to, dependent on
Past Passive Participle
from root śri with upasargas sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
Note: Functions as the subject of `labhate`.
सर्वार्थसिद्धिम् (sarvārthasiddhim) - accomplishment of all purposes, success in all matters
(noun)
Accusative, feminine, singular of sarvārthasiddhi
sarvārthasiddhi - accomplishment of all aims, success in all undertakings
compound of sarva, artha, and siddhi
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha+siddhi)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
  • siddhi – accomplishment, success, perfection, supernatural power
    noun (feminine)
    from root sidh 'to be accomplished'
    Root: sidh (class 4)
Note: Object of `labhate`.
लभते (labhate) - he obtains, he gains, he receives
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of labh
Present Tense
Ātmanepada, 3rd person singular
Root: labh (class 1)
Note: The subject is `samāśritaḥ`.
शुकम् (śukam) - The parrot Shuka, from the story where it saved the tree. (Shuka, a parrot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śuka
śuka - a parrot, a sage, a proper name
Note: Object of `prāpya`.
प्राप्य (prāpya) - by being associated with (e.g., Shuka saving the tree) (having obtained, having reached, by attaining)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root āp with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Connects to `drumaḥ`.
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces the simile.
द्रुमः (drumaḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of druma
druma - a tree
Note: Subject of the simile.