Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,148

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-148, verse-36

अर्चेद्देवानदम्भेन सेवेतामायया गुरून् ।
निधिं निदध्यात्पारत्र्यं यात्रार्थं दानशब्दितम् ॥३६॥
36. arceddevānadambhena sevetāmāyayā gurūn ,
nidhiṁ nidadhyātpāratryaṁ yātrārthaṁ dānaśabditam.
36. arcet devān adambhena seveta amāyayā gurūn nidhim
nidadhyāt pāratryam yātrārtham dānaśabditam
36. devān adambhena arcet gurūn amāyayā seveta
pāratryam yātrārtham nidhim dānaśabditam nidadhyāt
36. One should worship the deities without hypocrisy and serve one's spiritual teachers (guru) without deceit. One should lay up a treasure for the next world, a provision for the journey, which is termed 'giving' (dāna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्चेत् (arcet) - one should worship (one should worship, one should honor)
  • देवान् (devān) - deities (gods, deities)
  • अदम्भेन (adambhena) - without hypocrisy (without hypocrisy, without deceit, sincerely)
  • सेवेत (seveta) - one should serve (one should serve, one should attend to)
  • अमायया (amāyayā) - without deceit (without deceit, without illusion, sincerely)
  • गुरून् (gurūn) - spiritual teachers (guru) (gurus, teachers, venerable persons)
  • निधिम् (nidhim) - treasure (treasure, deposit, store)
  • निदध्यात् (nidadhyāt) - one should lay up (one should deposit, one should place, one should store)
  • पारत्र्यम् (pāratryam) - for the next world (relating to the next world, for the other world, celestial)
  • यात्रार्थम् (yātrārtham) - a provision for the journey (for the purpose of a journey, for the sake of a journey)
  • दानशब्दितम् (dānaśabditam) - which is termed 'giving' (dāna) (called (dāna), designated as (dāna))

Words meanings and morphology

अर्चेत् (arcet) - one should worship (one should worship, one should honor)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of arc
Optative Active
Root arc, class 1
Root: arc (class 1)
Note: Implied subject is 'one'.
देवान् (devān) - deities (gods, deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine
From root div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Object of arcet.
अदम्भेन (adambhena) - without hypocrisy (without hypocrisy, without deceit, sincerely)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adambha
adambha - lack of hypocrisy, sincerity, humility
Negation (a-) of dambha (hypocrisy, deceit)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dambha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • dambha – hypocrisy, deceit, ostentation
    noun (masculine)
    From root dambh (to cheat)
    Root: dambh (class 1)
Note: Modifies arcet.
सेवेत (seveta) - one should serve (one should serve, one should attend to)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of sev
Optative Middle
Root sev, class 1 (ātmanepada)
Root: sev (class 1)
Note: Implied subject is 'one'.
अमायया (amāyayā) - without deceit (without deceit, without illusion, sincerely)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of amāyā
amāyā - absence of deceit, sincerity, straightforwardness
Negation (a-) of māyā (deceit, illusion, trickery)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+māyā)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • māyā – illusion, deceit, supernatural power, trick
    noun (feminine)
    From root mā (to measure, form, show)
    Root: mā (class 2)
Note: Modifies seveta.
गुरून् (gurūn) - spiritual teachers (guru) (gurus, teachers, venerable persons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, heavy, important
From root gṛ (to praise, to call)
Root: gṛ (class 6)
Note: Object of seveta.
निधिम् (nidhim) - treasure (treasure, deposit, store)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nidhi
nidhi - treasure, store, deposit, receptacle
From ni-dhā (to place, deposit)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Object of nidadhyāt.
निदध्यात् (nidadhyāt) - one should lay up (one should deposit, one should place, one should store)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ni-dhā
Optative Active
Root dhā, class 3 (irregular verb). With prefix ni, it means to deposit.
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Implied subject is 'one'.
पारत्र्यम् (pāratryam) - for the next world (relating to the next world, for the other world, celestial)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pāratrya
pāratrya - relating to the other world, otherworldly, celestial
From paratra (in the other world) + ya (suffix)
Note: Modifies nidhim.
यात्रार्थम् (yātrārtham) - a provision for the journey (for the purpose of a journey, for the sake of a journey)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yātrārtha
yātrārtha - purpose of a journey, provision for a journey
Compound of yātrā (journey) and artha (purpose, object)
Compound type : tatpuruṣa (yātrā+artha)
  • yātrā – journey, pilgrimage, procession
    noun (feminine)
    From root yā (to go)
    Root: yā (class 2)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Modifies nidhim. Often used as an indeclinable 'for the sake of'.
दानशब्दितम् (dānaśabditam) - which is termed 'giving' (dāna) (called (dāna), designated as (dāna))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dānaśabdita
dānaśabdita - called (dāna), designated by the word (dāna)
Past Passive Participle (derived from śabdita)
Compound of dāna (giving) and śabdita (named, called), from root śabd (to sound, to name).
Compound type : tatpuruṣa (dāna+śabdita)
  • dāna – giving, gift, charity
    noun (neuter)
    From root dā (to give)
    Root: dā (class 3)
  • śabdita – named, called, sounded
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root śabd (to sound, to name)
    Root: śabd (class 10)
Note: Agrees with nidhim.