महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-148, verse-14
सायं प्रातर्मनुष्याणामशनं देवनिर्मितम् ।
नान्तरा भोजनं दृष्टमुपवासविधिर्हि सः ॥१४॥
नान्तरा भोजनं दृष्टमुपवासविधिर्हि सः ॥१४॥
14. sāyaṁ prātarmanuṣyāṇāmaśanaṁ devanirmitam ,
nāntarā bhojanaṁ dṛṣṭamupavāsavidhirhi saḥ.
nāntarā bhojanaṁ dṛṣṭamupavāsavidhirhi saḥ.
14.
sāyam prātaḥ manuṣyāṇām aśanam devanirmitam na
antarā bhojanam dṛṣṭam upavāsavidhiḥ hi saḥ
antarā bhojanam dṛṣṭam upavāsavidhiḥ hi saḥ
14.
manuṣyāṇām sāyam prātaḥ aśanam devanirmitam.
antarā bhojanam na dṛṣṭam; hi saḥ upavāsavidhiḥ
antarā bhojanam na dṛṣṭam; hi saḥ upavāsavidhiḥ
14.
The consumption of food by humans, both in the evening and in the morning, has been ordained by the gods. A meal in between these times is not prescribed, for that indeed constitutes the rule of fasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सायम् (sāyam) - in the evening, evening
- प्रातः (prātaḥ) - in the morning, morning
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - for humans, of humans
- अशनम् (aśanam) - eating, food
- देवनिर्मितम् (devanirmitam) - created by gods, made by gods
- न (na) - not, no
- अन्तरा (antarā) - between the morning and evening meals (in between, between, during)
- भोजनम् (bhojanam) - meal, eating, food
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - not observed (as a rule), not prescribed (by scriptures) (seen, observed, ordained, prescribed)
- उपवासविधिः (upavāsavidhiḥ) - rule of fasting
- हि (hi) - indeed, for, because
- सः (saḥ) - that (meal in between) (that, he)
Words meanings and morphology
सायम् (sāyam) - in the evening, evening
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb of time.
प्रातः (prātaḥ) - in the morning, morning
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb of time.
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - for humans, of humans
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human being, man
Note: Indicates purpose or relationship.
अशनम् (aśanam) - eating, food
(noun)
Nominative, neuter, singular of aśana
aśana - eating, food, meal
agent noun/action noun
from root aś (to eat)
Root: aś (class 9)
Note: Subject of the sentence (implied 'is').
देवनिर्मितम् (devanirmitam) - created by gods, made by gods
(adjective)
Nominative, neuter, singular of devanirmita
devanirmita - created by gods
past passive participle (compound)
deva (god) + nirmita (created)
Compound type : tatpuruṣa (deva+nirmita)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 1) - nirmita – created, made, formed
adjective (neuter)
past passive participle
nis + mā + kta
Prefix: nis
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies aśanam.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
अन्तरा (antarā) - between the morning and evening meals (in between, between, during)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb of place/time.
भोजनम् (bhojanam) - meal, eating, food
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhojana
bhojana - eating, meal, food
action noun
from root bhuj (to eat)
Root: bhuj (class 7)
Note: Subject of the second clause.
दृष्टम् (dṛṣṭam) - not observed (as a rule), not prescribed (by scriptures) (seen, observed, ordained, prescribed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived, known, prescribed
past passive participle
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies bhojanam.
उपवासविधिः (upavāsavidhiḥ) - rule of fasting
(noun)
Nominative, masculine, singular of upavāsavidhi
upavāsavidhi - rule of fasting, procedure for fasting
Compound type : tatpuruṣa (upavāsa+vidhi)
- upavāsa – fasting, abstaining from food
noun (masculine)
action noun
upa + vas (to dwell, to stay near)
Prefix: upa
Root: vas (class 1) - vidhi – rule, method, injunction, procedure
noun (masculine)
from vi + dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Predicate nominative for 'saḥ'.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, provides reason.
सः (saḥ) - that (meal in between) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'antarā bhojanam'.