महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-148, verse-18
स्वदेशे परदेशे वाप्यतिथिं नोपवासयेत् ।
कर्म वै सफलं कृत्वा गुरूणां प्रतिपादयेत् ॥१८॥
कर्म वै सफलं कृत्वा गुरूणां प्रतिपादयेत् ॥१८॥
18. svadeśe paradeśe vāpyatithiṁ nopavāsayet ,
karma vai saphalaṁ kṛtvā gurūṇāṁ pratipādayet.
karma vai saphalaṁ kṛtvā gurūṇāṁ pratipādayet.
18.
svadeśe paradeśe vā api atithim na upavāsayet
karma vai saphalam kṛtvā gurūṇām pratipādayet
karma vai saphalam kṛtvā gurūṇām pratipādayet
18.
svadeśe paradeśe vā api atithim na upavāsayet
vai saphalam karma kṛtvā gurūṇām pratipādayet
vai saphalam karma kṛtvā gurūṇām pratipādayet
18.
One should not cause a guest to fast, whether in one's own land or a foreign one. Indeed, after successfully performing one's deeds (karma), one should offer (the fruits or merit) to the venerable teachers (guru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वदेशे (svadeśe) - in one's own country, in one's own land
- परदेशे (paradeśe) - in a foreign country, in another's land
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also
- अतिथिम् (atithim) - guest
- न (na) - not
- उपवासयेत् (upavāsayet) - should cause to fast, should make stay hungry
- कर्म (karma) - action, deed, ritual, merit of action
- वै (vai) - indeed, verily
- सफलम् (saphalam) - fruitful, successful
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, after performing
- गुरूणाम् (gurūṇām) - to the teachers, of the teachers
- प्रतिपादयेत् (pratipādayet) - should offer, should present, should dedicate
Words meanings and morphology
स्वदेशे (svadeśe) - in one's own country, in one's own land
(noun)
Locative, masculine, singular of svadeśa
svadeśa - one's own country, homeland
Compound type : tatpuruṣa (sva+deśa)
- sva – own, one's own
pronoun - deśa – country, place, region
noun (masculine)
परदेशे (paradeśe) - in a foreign country, in another's land
(noun)
Locative, masculine, singular of paradeśa
paradeśa - foreign country, another's country
Compound type : tatpuruṣa (para+deśa)
- para – other, foreign, supreme
adjective (masculine) - deśa – country, place, region
noun (masculine)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अतिथिम् (atithim) - guest
(noun)
Accusative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, stranger, visitor
न (na) - not
(indeclinable)
उपवासयेत् (upavāsayet) - should cause to fast, should make stay hungry
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of upavas
Causative Optative
Derived from root vas (to dwell, to fast) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: vas (class 1)
कर्म (karma) - action, deed, ritual, merit of action
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, result of action
Root: kṛ (class 8)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
सफलम् (saphalam) - fruitful, successful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saphala
saphala - fruitful, successful, effective, yielding fruit
Compound type : bahuvrīhi (sa+phala)
- sa – with, together with
indeclinable - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, after performing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
गुरूणाम् (gurūṇām) - to the teachers, of the teachers
(noun)
Genitive, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, venerable person, heavy
Note: Used here with a dative sense 'to the teachers'.
प्रतिपादयेत् (pratipādayet) - should offer, should present, should dedicate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pratipad
Causative Optative
Derived from root pad (to go, move) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: pad (class 4)