महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-148, verse-10
पञ्चानामशनं दत्त्वा शेषमश्नन्ति साधवः ।
न जल्पन्ति च भुञ्जाना न निद्रान्त्यार्द्रपाणयः ॥१०॥
न जल्पन्ति च भुञ्जाना न निद्रान्त्यार्द्रपाणयः ॥१०॥
10. pañcānāmaśanaṁ dattvā śeṣamaśnanti sādhavaḥ ,
na jalpanti ca bhuñjānā na nidrāntyārdrapāṇayaḥ.
na jalpanti ca bhuñjānā na nidrāntyārdrapāṇayaḥ.
10.
pañcānām aśanam dattvā śeṣam aśnanti sādhavaḥ na
jalpanti ca bhuñjānā na nidrānti ārdrāpāṇayaḥ
jalpanti ca bhuñjānā na nidrānti ārdrāpāṇayaḥ
10.
sādhavaḥ pañcānām aśanam dattvā śeṣam aśnanti ca
bhuñjānā na jalpanti ārdrāpāṇayaḥ na nidrānti
bhuñjānā na jalpanti ārdrāpāṇayaḥ na nidrānti
10.
The virtuous (sādhavaḥ) eat the remainder after offering food to five. While eating, they do not chatter, nor do they sleep with wet hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पञ्चानाम् (pañcānām) - of five persons or categories (e.g., guests, deities, ancestors) (of five)
- अशनम् (aśanam) - food, eating
- दत्त्वा (dattvā) - having given
- शेषम् (śeṣam) - remainder, rest
- अश्नन्ति (aśnanti) - they eat, they consume
- साधवः (sādhavaḥ) - righteous people, virtuous people, good people, ascetics
- न (na) - not
- जल्पन्ति (jalpanti) - they speak, they chatter
- च (ca) - and, also
- भुञ्जाना (bhuñjānā) - while eating (eating, enjoying (masculine nominative plural))
- न (na) - not
- निद्रान्ति (nidrānti) - they sleep
- आर्द्रापाणयः (ārdrāpāṇayaḥ) - those with wet hands
Words meanings and morphology
पञ्चानाम् (pañcānām) - of five persons or categories (e.g., guests, deities, ancestors) (of five)
(numeral)
Note: Refers to five recipients for food.
अशनम् (aśanam) - food, eating
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśana
aśana - eating, food, meal
From root "aś" (to eat) + an(a) suffix.
Root: aś (class 9)
Note: Object of dattvā.
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
absolutive / gerund
Formed with suffix -tvā.
Root: dā (class 3)
शेषम् (śeṣam) - remainder, rest
(noun)
Accusative, masculine, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue, rest, balance
From root śiṣ (to leave remaining).
Root: śiṣ (class 7)
Note: Object of aśnanti.
अश्नन्ति (aśnanti) - they eat, they consume
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of aś
From root aś, P. (aśnāti, aśnīte)
Root: aś (class 9)
Note: Verb for the subject sādhavaḥ.
साधवः (sādhavaḥ) - righteous people, virtuous people, good people, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, excellent, saint, ascetic
From root sādh (to accomplish, succeed).
Root: sādh (class 5)
Note: Subject of the verbs aśnanti, jalpanti, nidrānti.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle.
जल्पन्ति (jalpanti) - they speak, they chatter
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of jalp
Parasmaipada verb.
Root: jalp (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भुञ्जाना (bhuñjānā) - while eating (eating, enjoying (masculine nominative plural))
(participle)
Nominative, masculine, plural of bhuj
bhuj - to eat, to enjoy, to protect, to rule
present participle (ātmanepada)
Śānac (śatṛ) suffix. Used as an adjective describing the subject.
Root: bhuj (class 7)
Note: bhuj is ātmanepada in the sense of eating/enjoying.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle.
निद्रान्ति (nidrānti) - they sleep
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of nidrā
Denominative verb from the noun nidrā (sleep).
Root: nidrā (class 1)
आर्द्रापाणयः (ārdrāpāṇayaḥ) - those with wet hands
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārdrāpāṇi
ārdrāpāṇi - one whose hands are wet
A Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrihi (ārdra+pāṇi)
- ārdra – wet, moist, fresh
adjective (masculine/feminine/neuter) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: The nominative plural form means "those who have wet hands".