महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-104, verse-18
अभवं तत्र जानानो ह्येतान्दोषान्मदात्तदा ।
संरब्ध एव भूतानां पृष्ठमांसान्यभक्षयम् ॥१८॥
संरब्ध एव भूतानां पृष्ठमांसान्यभक्षयम् ॥१८॥
18. abhavaṁ tatra jānāno hyetāndoṣānmadāttadā ,
saṁrabdha eva bhūtānāṁ pṛṣṭhamāṁsānyabhakṣayam.
saṁrabdha eva bhūtānāṁ pṛṣṭhamāṁsānyabhakṣayam.
18.
abhavam tatra jānānaḥ hi etān doṣān madāt tadā
saṃrabdhaḥ eva bhūtānām pṛṣṭhamāṃsāni abhakṣayam
saṃrabdhaḥ eva bhūtānām pṛṣṭhamāṃsāni abhakṣayam
18.
Indeed, at that time, even though I knew these faults arose from pride, I became utterly enraged and devoured the back-flesh of living beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभवम् (abhavam) - I was, I became
- तत्र (tatra) - there, at that time
- जानानः (jānānaḥ) - though aware (knowing, understanding, being aware)
- हि (hi) - indeed, certainly
- एतान् (etān) - these
- दोषान् (doṣān) - faults, defects, errors
- मदात् (madāt) - born of pride (from intoxication, from pride, from arrogance)
- तदा (tadā) - then, at that time
- संरब्धः (saṁrabdhaḥ) - utterly enraged (enraged, furious, agitated)
- एव (eva) - just, only, indeed, certainly
- भूतानाम् (bhūtānām) - of living beings (of beings, of creatures, of elements)
- पृष्ठमांसानि (pṛṣṭhamāṁsāni) - back-flesh, flesh from the back
- अभक्षयम् (abhakṣayam) - I ate, I devoured, I consumed
Words meanings and morphology
अभवम् (abhavam) - I was, I became
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect Active
1st person singular, Imperfect, Active voice, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
तत्र (tatra) - there, at that time
(indeclinable)
Locative sense of 'tad' (that)
जानानः (jānānaḥ) - though aware (knowing, understanding, being aware)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānāna
jānāna - knowing, understanding, aware
Present Participle (Ātmanepada)
From root jñā (9th class), Present Participle, Ātmanepada
Root: jñā (class 9)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
दोषान् (doṣān) - faults, defects, errors
(noun)
Accusative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin
मदात् (madāt) - born of pride (from intoxication, from pride, from arrogance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mada
mada - intoxication, pride, arrogance, passion
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Suffix -dā to 'tad'
संरब्धः (saṁrabdhaḥ) - utterly enraged (enraged, furious, agitated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
From root rambh (1st class) with prefix sam
Prefix: sam
Root: rambh (class 1)
एव (eva) - just, only, indeed, certainly
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of living beings (of beings, of creatures, of elements)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle (used as noun)
From root bhū, Past Passive Participle
Root: bhū (class 1)
पृष्ठमांसानि (pṛṣṭhamāṁsāni) - back-flesh, flesh from the back
(noun)
Accusative, neuter, plural of pṛṣṭhamāṃsa
pṛṣṭhamāṁsa - back-flesh, flesh from the back
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣṭha+māṃsa)
- pṛṣṭha – back, rear
noun (neuter) - māṃsa – flesh, meat
noun (neuter)
अभक्षयम् (abhakṣayam) - I ate, I devoured, I consumed
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhakṣ
Imperfect Active
1st person singular, Imperfect, Active voice, Parasmaipada (from causative of bhuj)
Root: bhuj (class 7)