महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-104, verse-14
सोमं तु रजसा ध्वस्तं विक्रीयाद्बुद्धिपूर्वकम् ।
श्रोत्रियो वार्धुषी भूत्वा चिररात्राय नश्यति ।
नरकं त्रिंशतं प्राप्य श्वविष्ठामुपजीवति ॥१४॥
श्रोत्रियो वार्धुषी भूत्वा चिररात्राय नश्यति ।
नरकं त्रिंशतं प्राप्य श्वविष्ठामुपजीवति ॥१४॥
14. somaṁ tu rajasā dhvastaṁ vikrīyādbuddhipūrvakam ,
śrotriyo vārdhuṣī bhūtvā cirarātrāya naśyati ,
narakaṁ triṁśataṁ prāpya śvaviṣṭhāmupajīvati.
śrotriyo vārdhuṣī bhūtvā cirarātrāya naśyati ,
narakaṁ triṁśataṁ prāpya śvaviṣṭhāmupajīvati.
14.
somam tu rajasā dhvastam vikrīyāt
buddhipūrvakam śrotriyaḥ vārdhuṣī
bhūtvā cirarātrāya naśyati narakam
triṃśatam prāpya śvaviṣṭhām upajīvati
buddhipūrvakam śrotriyaḥ vārdhuṣī
bhūtvā cirarātrāya naśyati narakam
triṃśatam prāpya śvaviṣṭhām upajīvati
14.
tu śrotriyaḥ rajasā dhvastam somam
buddhipūrvakam vikrīyāt vārdhuṣī
bhūtvā cirarātrāya naśyati triṃśatam
narakam prāpya śvaviṣṭhām upajīvati
buddhipūrvakam vikrīyāt vārdhuṣī
bhūtvā cirarātrāya naśyati triṃśatam
narakam prāpya śvaviṣṭhām upajīvati
14.
But a vedic scholar (śrotriya) who knowingly sells soma that has been corrupted by impurity, or who becomes a usurer, is destroyed for a long duration. Having attained thirty hells (naraka), he subsists on dog's excrement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सोमम् (somam) - soma juice (a ritual drink) (soma juice, moon, elixir)
- तु (tu) - but (but, indeed, yet, however)
- रजसा (rajasā) - by impurity (by dust, by impurity, by passion, by menses)
- ध्वस्तम् (dhvastam) - corrupted (corrupted, ruined, fallen, destroyed)
- विक्रीयात् (vikrīyāt) - who sells (should sell, may sell)
- बुद्धिपूर्वकम् (buddhipūrvakam) - knowingly (knowingly, intentionally, with forethought)
- श्रोत्रियः (śrotriyaḥ) - a vedic scholar (śrotriya) (a learned Brahmin, one who has studied the Vedas)
- वार्धुषी (vārdhuṣī) - a usurer (a female usurer, usury)
- भूत्वा (bhūtvā) - becoming (having become, being)
- चिररात्राय (cirarātrāya) - for a long duration (for a long night, for a long time)
- नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, disappears)
- नरकम् (narakam) - hell (naraka) (hell, infernal region)
- त्रिंशतम् (triṁśatam) - thirty
- प्राप्य (prāpya) - Having attained (having obtained, having reached, having attained)
- श्वविष्ठाम् (śvaviṣṭhām) - dog's excrement
- उपजीवति (upajīvati) - subsists on (lives on, subsists on, earns a living)
Words meanings and morphology
सोमम् (somam) - soma juice (a ritual drink) (soma juice, moon, elixir)
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - soma (plant, juice, deity, moon)
तु (tu) - but (but, indeed, yet, however)
(indeclinable)
रजसा (rajasā) - by impurity (by dust, by impurity, by passion, by menses)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust, impurity, menses, passion (guna)
ध्वस्तम् (dhvastam) - corrupted (corrupted, ruined, fallen, destroyed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhvasta
dhvasta - corrupted, ruined, fallen, destroyed
Past Passive Participle
Derived from √dhvaṃs (to fall, to perish)
Root: dhvaṃs (class 1)
Note: Modifies somam.
विक्रीयात् (vikrīyāt) - who sells (should sell, may sell)
(verb)
3rd person , singular, active, Optative (liṅ) of vikrī
Optative Mood, 3rd Person Singular
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
बुद्धिपूर्वकम् (buddhipūrvakam) - knowingly (knowingly, intentionally, with forethought)
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (buddhi+pūrvaka)
- buddhi – intellect, understanding, knowledge
noun (feminine) - pūrvaka – preceded by, having as a cause, former
adjective (masculine)
Note: Used adverbially here.
श्रोत्रियः (śrotriyaḥ) - a vedic scholar (śrotriya) (a learned Brahmin, one who has studied the Vedas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śrotriya
śrotriya - one who has studied the Vedas, learned Brahmin
from śrotra (ear, Veda)
वार्धुषी (vārdhuṣī) - a usurer (a female usurer, usury)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vārdhuṣī
vārdhuṣī - usury, a female usurer (or sometimes used for male usurer)
Feminine form of vārdhuṣa (usurer)
Note: Refers to the state of śrotriyaḥ.
भूत्वा (bhūtvā) - becoming (having become, being)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
चिररात्राय (cirarātrāya) - for a long duration (for a long night, for a long time)
(noun)
Dative, masculine, singular of cirarātra
cirarātra - a long night, a long time
Compound type : tatpurusha (cira+rātra)
- cira – long (time), lasting, late
adjective (masculine) - rātra – night, relating to night
noun (masculine)
Note: Dative of purpose/duration.
नश्यति (naśyati) - is destroyed (perishes, is destroyed, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of naś
Present Tense, 3rd Person Singular
Root: naś (class 4)
नरकम् (narakam) - hell (naraka) (hell, infernal region)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, infernal region
त्रिंशतम् (triṁśatam) - thirty
(numeral)
Note: Accusative singular form of triṃśat (thirty).
प्राप्य (prāpya) - Having attained (having obtained, having reached, having attained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix pra- and root āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
श्वविष्ठाम् (śvaviṣṭhām) - dog's excrement
(noun)
Accusative, feminine, singular of śvaviṣṭhā
śvaviṣṭhā - dog's excrement
Compound type : tatpurusha (śvan+viṣṭhā)
- śvan – dog
noun (masculine) - viṣṭhā – excrement, feces
noun (feminine)
उपजीवति (upajīvati) - subsists on (lives on, subsists on, earns a living)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of upajīv
Present Tense, 3rd Person Singular
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)