महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-104, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
ब्राह्मणस्वानि ये मन्दा हरन्ति भरतर्षभ ।
नृशंसकारिणो मूढाः क्व ते गच्छन्ति मानवाः ॥१॥
ब्राह्मणस्वानि ये मन्दा हरन्ति भरतर्षभ ।
नृशंसकारिणो मूढाः क्व ते गच्छन्ति मानवाः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
brāhmaṇasvāni ye mandā haranti bharatarṣabha ,
nṛśaṁsakāriṇo mūḍhāḥ kva te gacchanti mānavāḥ.
brāhmaṇasvāni ye mandā haranti bharatarṣabha ,
nṛśaṁsakāriṇo mūḍhāḥ kva te gacchanti mānavāḥ.
1.
yudhiṣṭhira uvāca brāhmaṇasvānī ye mandāḥ haranti
bharatarṣabha nṛśaṃsakāriṇaḥ mūḍhāḥ kva te gacchanti mānavāḥ
bharatarṣabha nṛśaṃsakāriṇaḥ mūḍhāḥ kva te gacchanti mānavāḥ
1.
Yudhishthira said: O best of Bharatas, where do those foolish, cruel, and deluded people go who steal the property of Brahmins?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ब्राह्मणस्वानी (brāhmaṇasvānī) - the property of Brahmins
- ये (ye) - who, those who
- मन्दाः (mandāḥ) - foolish, dull-witted, slow
- हरन्ति (haranti) - they steal, they take away, they carry off
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a royal lineage)
- नृशंसकारिणः (nṛśaṁsakāriṇaḥ) - perpetrators of cruelty, cruel doers
- मूढाः (mūḍhāḥ) - deluded, ignorant, foolish
- क्व (kva) - where? to what place?
- ते (te) - they, those
- गच्छन्ति (gacchanti) - they go
- मानवाः (mānavāḥ) - humans, people, descendants of Manu
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (steadfast in battle)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, irregular formation
Root: vac (class 2)
ब्राह्मणस्वानी (brāhmaṇasvānī) - the property of Brahmins
(noun)
neuter, plural of brāhmaṇasva
brāhmaṇasva - property of Brahmins
Compound type : tatpurusha (brāhmaṇa+sva)
- brāhmaṇa – a Brahmin, a priest, relating to Brahma or brahman
noun (masculine) - sva – one's own, property, wealth
noun (neuter)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
मन्दाः (mandāḥ) - foolish, dull-witted, slow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manda
manda - slow, dull, foolish, lazy, feeble
Root: mad (class 4)
हरन्ति (haranti) - they steal, they take away, they carry off
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas (a royal lineage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of the Bharatas (an epithet for kings and heroes of the Bharata lineage)
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a king's name, an Indian
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, foremost
noun (masculine)
नृशंसकारिणः (nṛśaṁsakāriṇaḥ) - perpetrators of cruelty, cruel doers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nṛśaṃsakārin
nṛśaṁsakārin - one who does cruel deeds, cruel person
Compound type : tatpurusha (nṛśaṃsa+kārin)
- nṛśaṃsa – cruel, wicked, atrocious
adjective (masculine) - kārin – doing, making, performing, a doer
verbal derivative (masculine)
Agent Noun/Adjective
Root: kṛ (class 8)
मूढाः (mūḍhāḥ) - deluded, ignorant, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mūḍha
mūḍha - deluded, perplexed, stupid, ignorant
Past Passive Participle
Root: muh (class 4)
क्व (kva) - where? to what place?
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
गच्छन्ति (gacchanti) - they go
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
मानवाः (mānavāḥ) - humans, people, descendants of Manu
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, person, descendant of Manu