महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-104, verse-16
श्वानं वै पापिनं पश्य विवर्णं हरिणं कृशम् ।
अतिमानेन भूतानामिमां गतिमुपागतम् ॥१६॥
अतिमानेन भूतानामिमां गतिमुपागतम् ॥१६॥
16. śvānaṁ vai pāpinaṁ paśya vivarṇaṁ hariṇaṁ kṛśam ,
atimānena bhūtānāmimāṁ gatimupāgatam.
atimānena bhūtānāmimāṁ gatimupāgatam.
16.
śvānam vai pāpinam paśya vivarṇam hariṇam
kṛśam atimānena bhūtānām imām gatim upāgatam
kṛśam atimānena bhūtānām imām gatim upāgatam
16.
vai paśya imām śvānam pāpinam vivarṇam hariṇam
kṛśam atimānena bhūtānām gatim upāgatam
kṛśam atimānena bhūtānām gatim upāgatam
16.
Indeed, behold this dog, a sinner, discolored, pale, and emaciated, who has attained this state among creatures due to arrogance (atimāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वानम् (śvānam) - dog
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
- पापिनम् (pāpinam) - sinner (sinful, wicked, sinner)
- पश्य (paśya) - behold (see, behold)
- विवर्णम् (vivarṇam) - discolored (discolored, pale, changed color)
- हरिणम् (hariṇam) - pale (deer, fawn-colored, pale, tawny)
- कृशम् (kṛśam) - emaciated (emaciated, lean, thin)
- अतिमानेन (atimānena) - due to arrogance (atimāna) (by excessive pride, by arrogance, by conceit)
- भूतानाम् (bhūtānām) - of creatures (of beings, of creatures)
- इमाम् (imām) - this (this (feminine))
- गतिम् (gatim) - state/condition (state, condition, destiny, movement)
- उपागतम् (upāgatam) - who has attained (having approached, having attained, having reached)
Words meanings and morphology
श्वानम् (śvānam) - dog
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvan
śvan - dog
Note: Object of paśya.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पापिनम् (pāpinam) - sinner (sinful, wicked, sinner)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāpin
pāpin - sinful, wicked, a sinner
from pāpa (sin)
Note: Modifies śvānam.
पश्य (paśya) - behold (see, behold)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (lot) of dṛś
Imperative Mood, 2nd Person Singular
Root dṛś forms paśya in present stem.
Root: dṛś (class 1)
विवर्णम् (vivarṇam) - discolored (discolored, pale, changed color)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vivarṇa
vivarṇa - discolored, pale, changed color
Compound type : bahuvrihi (vi+varṇa)
- vi – without, apart, dis-
indeclinable - varṇa – color, caste
noun (masculine)
Note: Modifies śvānam.
हरिणम् (hariṇam) - pale (deer, fawn-colored, pale, tawny)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hariṇa
hariṇa - deer, fawn, pale, tawny, golden
Note: Modifies śvānam.
कृशम् (kṛśam) - emaciated (emaciated, lean, thin)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - emaciated, lean, thin
Note: Modifies śvānam.
अतिमानेन (atimānena) - due to arrogance (atimāna) (by excessive pride, by arrogance, by conceit)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of atimāna
atimāna - excessive pride, arrogance, conceit
Compound type : tatpurusha (ati+māna)
- ati – over, beyond, excessively
indeclinable - māna – pride, self-respect, honor
noun (masculine)
Root: man (class 4)
Note: Denotes the cause.
भूतानाम् (bhūtānām) - of creatures (of beings, of creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle
from √bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
Note: Implies the context of other creatures in which this dog exists.
इमाम् (imām) - this (this (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Modifies gatim.
गतिम् (gatim) - state/condition (state, condition, destiny, movement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - state, condition, destiny, movement, going
from √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Object of upāgatam.
उपागतम् (upāgatam) - who has attained (having approached, having attained, having reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, reached
Past Passive Participle
from upa + ā + √gam
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies śvānam.