महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-104, verse-23
अहं तु पापयोन्यां वै प्रसूतः क्षत्रियर्षभ ।
निश्चयं नाधिगच्छामि कथं मुच्येयमित्युत ॥२३॥
निश्चयं नाधिगच्छामि कथं मुच्येयमित्युत ॥२३॥
23. ahaṁ tu pāpayonyāṁ vai prasūtaḥ kṣatriyarṣabha ,
niścayaṁ nādhigacchāmi kathaṁ mucyeyamityuta.
niścayaṁ nādhigacchāmi kathaṁ mucyeyamityuta.
23.
aham tu pāpayonyām vai prasūtaḥ kṣatriyarṣabha
niścayam na adhigacchāmi katham mucyeyam iti uta
niścayam na adhigacchāmi katham mucyeyam iti uta
23.
kṣatriyarṣabha tu aham vai pāpayonyām prasūtaḥ
katham mucyeyam iti uta niścayam na adhigacchāmi
katham mucyeyam iti uta niścayam na adhigacchāmi
23.
But I, O best of Kṣatriyas, was indeed born from a sinful origin. I do not understand how I can be liberated from this situation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- तु (tu) - but, indeed, however
- पापयोन्याम् (pāpayonyām) - in a sinful origin, from a sinful womb
- वै (vai) - indeed, verily, certainly
- प्रसूतः (prasūtaḥ) - born, produced
- क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - O best of Kṣatriyas
- निश्चयम् (niścayam) - certainty, decision, resolution
- न (na) - not, no
- अधिगच्छामि (adhigacchāmi) - I understand, I attain, I perceive
- कथम् (katham) - how, in what manner
- मुच्येयम् (mucyeyam) - may I be liberated, should I be released
- इति (iti) - quotation marker (thus, so)
- उत (uta) - also, indeed, and
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
पापयोन्याम् (pāpayonyām) - in a sinful origin, from a sinful womb
(noun)
Locative, feminine, singular of pāpayoni
pāpayoni - sinful origin/womb/birth
Compound type : tatpurusha (pāpa+yoni)
- pāpa – evil, sin, wicked
noun (neuter) - yoni – womb, origin, source
noun (feminine)
वै (vai) - indeed, verily, certainly
(indeclinable)
प्रसूतः (prasūtaḥ) - born, produced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasūta
prasūta - born, brought forth, produced
Past Passive Participle
PPP of root sū with prefix pra
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - O best of Kṣatriyas
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - best of Kṣatriyas
Compound type : tatpurusha (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – a member of the warrior or ruling class
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
निश्चयम् (niścayam) - certainty, decision, resolution
(noun)
Accusative, masculine, singular of niścaya
niścaya - certainty, decision, conviction, resolution
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अधिगच्छामि (adhigacchāmi) - I understand, I attain, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of adhigacchati
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
मुच्येयम् (mucyeyam) - may I be liberated, should I be released
(verb)
1st person , singular, passive, optative (liṅ) of muc
Root: muc (class 6)
इति (iti) - quotation marker (thus, so)
(indeclinable)
उत (uta) - also, indeed, and
(indeclinable)