महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-98, verse-8
यो भूतानि धनज्यानाद्वधात्क्लेशाच्च रक्षति ।
दस्युभ्यः प्राणदानात्स धनदः सुखदो विराट् ॥८॥
दस्युभ्यः प्राणदानात्स धनदः सुखदो विराट् ॥८॥
8. yo bhūtāni dhanajyānādvadhātkleśācca rakṣati ,
dasyubhyaḥ prāṇadānātsa dhanadaḥ sukhado virāṭ.
dasyubhyaḥ prāṇadānātsa dhanadaḥ sukhado virāṭ.
8.
yaḥ bhūtāni dhanajyānāt vadhāt kleśāt ca rakṣati
dasyubhyaḥ prāṇadānāt saḥ dhanadaḥ sukhadaḥ virāṭ
dasyubhyaḥ prāṇadānāt saḥ dhanadaḥ sukhadaḥ virāṭ
8.
yaḥ bhūtāni dhanajyānāt vadhāt kleśāt ca dasyubhyaḥ
prāṇadānāt rakṣati saḥ dhanadaḥ sukhadaḥ virāṭ
prāṇadānāt rakṣati saḥ dhanadaḥ sukhadaḥ virāṭ
8.
He who protects beings from the loss of wealth, from death, and from distress, and (who protects them) from robbers by risking his own life (prāṇadāna), he is a giver of wealth, a giver of happiness, and a great sovereign.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
- भूतानि (bhūtāni) - living beings (beings, creatures)
- धनज्यानात् (dhanajyānāt) - from the loss of wealth (from loss of wealth, from injury to wealth)
- वधात् (vadhāt) - from death or injury (from killing, from death, from injury)
- क्लेशात् (kleśāt) - from distress or suffering (from distress, from suffering, from pain)
- च (ca) - and (and, also)
- रक्षति (rakṣati) - protects (protects, guards, preserves)
- दस्युभ्यः (dasyubhyaḥ) - from robbers (from robbers, from enemies, for robbers)
- प्राणदानात् (prāṇadānāt) - by risking his own life (prāṇadāna) (from giving life, by giving life, by risking one's life)
- सः (saḥ) - that (person), he (he, that)
- धनदः (dhanadaḥ) - a giver of wealth (giver of wealth, Kubera)
- सुख-दः (sukha-daḥ) - a giver of happiness (giver of happiness, bestowing joy)
- विराट् (virāṭ) - a great sovereign (sovereign, ruler, splendid)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - he who (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun.
भूतानि (bhūtāni) - living beings (beings, creatures)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, a past event, an element
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
धनज्यानात् (dhanajyānāt) - from the loss of wealth (from loss of wealth, from injury to wealth)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhanajyāna
dhanajyāna - loss of wealth, injury to wealth
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jyāna)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jyāna – loss, injury, damage
noun (neuter)
Derived from root jyā (to oppress, overpower). Here, loss/injury.
Root: jyā (class 9)
वधात् (vadhāt) - from death or injury (from killing, from death, from injury)
(noun)
Ablative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, injury
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
क्लेशात् (kleśāt) - from distress or suffering (from distress, from suffering, from pain)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kleśa
kleśa - distress, pain, suffering, affliction
Derived from root kliś (to suffer)
Root: kliś (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
रक्षति (rakṣati) - protects (protects, guards, preserves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
Present active indicative, 3rd person singular
Root: rakṣ (class 1)
दस्युभ्यः (dasyubhyaḥ) - from robbers (from robbers, from enemies, for robbers)
(noun)
masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, brigand, enemy
Note: Here in ablative sense 'from robbers'.
प्राणदानात् (prāṇadānāt) - by risking his own life (prāṇadāna) (from giving life, by giving life, by risking one's life)
(noun)
Ablative, neuter, singular of prāṇadāna
prāṇadāna - giving of life, risking one's life, restoration of life
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+dāna)
- prāṇa – life, breath, vital air
noun (masculine) - dāna – giving, gift, donation (dāna)
noun (neuter)
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: The ablative can denote the means or reason.
सः (saḥ) - that (person), he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Referring back to 'he who protects'.
धनदः (dhanadaḥ) - a giver of wealth (giver of wealth, Kubera)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanada
dhanada - giver of wealth, bestower of riches, name of Kubera
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+da)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - da – giving, bestowing (agent noun from dā)
adjective (masculine)
Suffix -da from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Predicate nominative.
सुख-दः (sukha-daḥ) - a giver of happiness (giver of happiness, bestowing joy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha-da
sukha-da - giver of happiness, bestowing joy, pleasant
Compound type : upapada tatpuruṣa (sukha+da)
- sukha – happiness, joy, ease
noun (neuter) - da – giving, bestowing (agent noun from dā)
adjective (masculine)
Suffix -da from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Predicate nominative, agreeing with 'saḥ'.
विराट् (virāṭ) - a great sovereign (sovereign, ruler, splendid)
(noun)
Nominative, masculine, singular of virāj
virāj - shining, splendid, sovereign, ruler, universal body (as in Virāṭ Puruṣa)
Derived from prefix vi + root rāj (to shine, rule)
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Predicate nominative, agreeing with 'saḥ'.