महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-98, verse-19
पतत्यभिमुखः शूरः परान्भीरुः पलायते ।
आस्थायास्वर्ग्यमध्वानं सहायान्विषमे त्यजन् ॥१९॥
आस्थायास्वर्ग्यमध्वानं सहायान्विषमे त्यजन् ॥१९॥
19. patatyabhimukhaḥ śūraḥ parānbhīruḥ palāyate ,
āsthāyāsvargyamadhvānaṁ sahāyānviṣame tyajan.
āsthāyāsvargyamadhvānaṁ sahāyānviṣame tyajan.
19.
patati abhimukhaḥ śūraḥ parān bhīruḥ palāyate |
āsthāya asvargyam adhvānam sahāyān viṣame tyajan
āsthāya asvargyam adhvānam sahāyān viṣame tyajan
19.
śūraḥ abhimukhaḥ patati,
(kintu) bhīruḥ parān palāyate; (saḥ) viṣame sahāyān tyajan asvargyam adhvānam āsthāya.
(kintu) bhīruḥ parān palāyate; (saḥ) viṣame sahāyān tyajan asvargyam adhvānam āsthāya.
19.
A hero falls (fights until death) facing the enemy, whereas a coward flees from foes, taking a path that does not lead to heaven, abandoning his companions in times of distress.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतति (patati) - (fights until) falls (down) (falls, falls down, perishes)
- अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing (the enemy) (facing, turned towards, confronting)
- शूरः (śūraḥ) - a hero, a brave person, valiant
- परान् (parān) - enemies, foes, others
- भीरुः (bhīruḥ) - a coward, fearful, timid
- पलायते (palāyate) - flees, runs away, escapes
- आस्थाय (āsthāya) - taking (having resorted to, having taken refuge in, having adopted)
- अस्वर्ग्यम् (asvargyam) - ignoble (not leading to heaven) (not leading to heaven, unheavenly, ignoble)
- अध्वानम् (adhvānam) - path, road, way
- सहायान् (sahāyān) - companions, helpers, allies
- विषमे (viṣame) - in times of distress (in difficulty, in distress, in a difficult situation)
- त्यजन् (tyajan) - abandoning, leaving, forsaking
Words meanings and morphology
पतति (patati) - (fights until) falls (down) (falls, falls down, perishes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
present tense
3rd person singular, active voice
Root: pat (class 1)
अभिमुखः (abhimukhaḥ) - facing (the enemy) (facing, turned towards, confronting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimukha
abhimukha - facing, turned towards, confronting, present
शूरः (śūraḥ) - a hero, a brave person, valiant
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, a warrior
परान् (parān) - enemies, foes, others
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, foe
भीरुः (bhīruḥ) - a coward, fearful, timid
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhīru
bhīru - coward, fearful, timid
पलायते (palāyate) - flees, runs away, escapes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of palāyate
present tense
3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Prefix: palā
Root: i (class 2)
आस्थाय (āsthāya) - taking (having resorted to, having taken refuge in, having adopted)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root sthā with prefix ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
अस्वर्ग्यम् (asvargyam) - ignoble (not leading to heaven) (not leading to heaven, unheavenly, ignoble)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asvargya
asvargya - not leading to heaven, unheavenly, undesirable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+svargya)
- a – not, non-
indeclinable
Negative particle - svargya – leading to heaven, heavenly, celestial
adjective (masculine)
Derived from svar (heaven) with suffix -ya
अध्वानम् (adhvānam) - path, road, way
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, way, journey
सहायान् (sahāyān) - companions, helpers, allies
(noun)
Accusative, masculine, plural of sahāya
sahāya - companion, helper, ally, assistant
विषमे (viṣame) - in times of distress (in difficulty, in distress, in a difficult situation)
(noun)
Locative, neuter, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, critical, adverse (used as noun: difficulty, distress)
Note: Used as a noun, referring to a difficult situation.
त्यजन् (tyajan) - abandoning, leaving, forsaking
(participle)
Nominative, masculine, singular of tyajat
tyajat - abandoning, leaving, forsaking
Present Active Participle
Derived from root tyaj
Root: tyaj (class 1)