महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-98, verse-16
यदि शूरस्तथा क्षेमे प्रतिरक्षेत्तथा भये ।
प्रतिरूपं जनाः कुर्युर्न च तद्वर्तते तथा ॥१६॥
प्रतिरूपं जनाः कुर्युर्न च तद्वर्तते तथा ॥१६॥
16. yadi śūrastathā kṣeme pratirakṣettathā bhaye ,
pratirūpaṁ janāḥ kuryurna ca tadvartate tathā.
pratirūpaṁ janāḥ kuryurna ca tadvartate tathā.
16.
yadi śūraḥ tathā kṣeme pratirakṣet tathā bhaye |
pratirūpam janāḥ kuryuḥ na ca tat vartate tathā
pratirūpam janāḥ kuryuḥ na ca tat vartate tathā
16.
yadi śūraḥ tathā kṣeme tathā bhaye pratirakṣet,
(tadā) janāḥ pratirūpam kuryuḥ; ca na tat tathā vartate.
(tadā) janāḥ pratirūpam kuryuḥ; ca na tat tathā vartate.
16.
If a hero protects both in times of well-being and in times of danger, people should respond in kind; but that is not how it happens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if
- शूरः (śūraḥ) - a hero, a brave person, valiant
- तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, and, similarly)
- क्षेमे (kṣeme) - in times of well-being (in safety, in welfare, in prosperity)
- प्रतिरक्षेत् (pratirakṣet) - should protect, would defend
- तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, and, similarly)
- भये (bhaye) - in times of danger (in fear, in danger, in distress)
- प्रतिरूपम् (pratirūpam) - in kind (correspondingly, in return, in kind, appropriate)
- जनाः (janāḥ) - people, men, folk
- कुर्युः (kuryuḥ) - should do, would make, should perform
- न (na) - not, no
- च (ca) - but (and, also, but)
- तत् (tat) - that (situation) (that, it)
- वर्तते (vartate) - happens, exists, prevails, occurs
- तथा (tathā) - in such a way (thus, so, in that manner)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
शूरः (śūraḥ) - a hero, a brave person, valiant
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, valiant, a warrior
तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, and, similarly)
(indeclinable)
क्षेमे (kṣeme) - in times of well-being (in safety, in welfare, in prosperity)
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣema
kṣema - safety, welfare, prosperity, peace
प्रतिरक्षेत् (pratirakṣet) - should protect, would defend
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pratirakṣ
optative mood
3rd person singular, active voice
Prefix: prati
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - and (thus, so, in that manner, and, similarly)
(indeclinable)
भये (bhaye) - in times of danger (in fear, in danger, in distress)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger, peril
प्रतिरूपम् (pratirūpam) - in kind (correspondingly, in return, in kind, appropriate)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pratirūpa
pratirūpa - corresponding, similar, an image, a counterpart
Note: Used adverbially.
जनाः (janāḥ) - people, men, folk
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man, creature
कुर्युः (kuryuḥ) - should do, would make, should perform
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of kṛ
optative mood
3rd person plural, active voice
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - but (and, also, but)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (situation) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
वर्तते (vartate) - happens, exists, prevails, occurs
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
present tense
3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)
तथा (tathā) - in such a way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)