Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,98

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-98, verse-6

यथैव क्षेत्रनिर्दाता निर्दन्वै क्षेत्रमेकदा ।
हिनस्ति कक्षं धान्यं च न च धान्यं विनश्यति ॥६॥
6. yathaiva kṣetranirdātā nirdanvai kṣetramekadā ,
hinasti kakṣaṁ dhānyaṁ ca na ca dhānyaṁ vinaśyati.
6. yathā eva kṣetra-nirdātā nirdanvai kṣetram ekadā
hinasti kakṣam dhānyam ca na ca dhānyam vinaśyati
6. yathā eva kṣetra-nirdātā nirdanvai ekadā kṣetram
kakṣam ca dhānyam hinasti ca dhānyam na vinaśyati
6. Just as a farmer, clearing a field once with resolute purpose, destroys both the weeds and some grain, yet the (main) grain is not completely lost.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as, as
  • एव (eva) - indeed, very, only
  • क्षेत्र-निर्दाता (kṣetra-nirdātā) - field-giver, field-preparer, farmer
  • निर्दन्वै (nirdanvai) - in the context of clearing a field, it implies 'without hesitation or opposition', or 'thoroughly' (without conflict, with resolute purpose, thoroughly)
  • क्षेत्रम् (kṣetram) - field, land
  • एकदा (ekadā) - once, at one time
  • हिनस्ति (hinasti) - he harms, he destroys
  • कक्षम् (kakṣam) - weeds, dry grass, brushwood
  • धान्यम् (dhānyam) - grain, corn
  • (ca) - and
  • (na) - not, no
  • धान्यम् (dhānyam) - grain, corn
  • विनश्यति (vinaśyati) - it perishes, it is destroyed

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
क्षेत्र-निर्दाता (kṣetra-nirdātā) - field-giver, field-preparer, farmer
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣetra-nirdātṛ
kṣetra-nirdātṛ - field-giver, one who prepares or clears a field (literally, gives out a field)
agent noun (from ni-dā)
Compound of kṣetra (field) and nirdātṛ (giver/bestower, or one who cuts out/clears).
Compound type : tatpuruṣa (kṣetra+nirdātṛ)
  • kṣetra – field, land, sacred space
    noun (neuter)
  • nirdātṛ – giver, bestower; one who cuts off, clears
    noun (masculine)
    agent noun (from ni-dā)
    Derived from nis- + dā (to give/cut). In context of field, clearing or apportioning.
    Prefix: nis
    Root: dā (class 1)
निर्दन्वै (nirdanvai) - in the context of clearing a field, it implies 'without hesitation or opposition', or 'thoroughly' (without conflict, with resolute purpose, thoroughly)
(indeclinable)
Compound of nis (without) + dandva (duality, conflict). Appears here in a locative singular adverbial sense or as an instrumental singular by context.
Compound type : bahuvrīhi (nis+dandva)
  • nis – without, out, away
    indeclinable
  • dandva – pair, duality, conflict, opposition
    noun (neuter)
Note: Interpreted as an adverbial usage of nirdandva, meaning 'without conflict/opposition' or 'resolutely'.
क्षेत्रम् (kṣetram) - field, land
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣetra
kṣetra - field, land, sacred space, body
एकदा (ekadā) - once, at one time
(indeclinable)
From eka (one) + dā (suffix for 'time').
हिनस्ति (hinasti) - he harms, he destroys
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hiṃs
present active third person singular
Root hiṃs (or related hin, class 7), present tense, parasmaipada.
Root: hiṃs (class 7)
कक्षम् (kakṣam) - weeds, dry grass, brushwood
(noun)
Accusative, masculine, singular of kakṣa
kakṣa - dry grass, brushwood, weeds, jungle
धान्यम् (dhānyam) - grain, corn
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhānya
dhānya - grain, corn, cereal
Derived from dhā (to place, nourish).
Root: dhā (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
धान्यम् (dhānyam) - grain, corn
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhānya
dhānya - grain, corn, cereal
Derived from dhā (to place, nourish).
Root: dhā (class 3)
विनश्यति (vinaśyati) - it perishes, it is destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vinaś
present active third person singular
Root naś (to perish), prefixed with vi-, class 4, present tense, parasmaipada.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)