महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-74, verse-28
मिथो भेदाद्ब्राह्मणक्षत्रियाणां प्रजा दुःखं दुःसहं चाविशन्ति ।
एवं ज्ञात्वा कार्य एवेह विद्वान्पुरोहितो नैकविद्यो नृपेण ॥२८॥
एवं ज्ञात्वा कार्य एवेह विद्वान्पुरोहितो नैकविद्यो नृपेण ॥२८॥
28. mitho bhedādbrāhmaṇakṣatriyāṇāṁ; prajā duḥkhaṁ duḥsahaṁ cāviśanti ,
evaṁ jñātvā kārya eveha vidvā;npurohito naikavidyo nṛpeṇa.
evaṁ jñātvā kārya eveha vidvā;npurohito naikavidyo nṛpeṇa.
28.
mitho bhedāt brāhmaṇakṣatriyāṇāṃ
prajāḥ duḥkhaṃ duḥsahaṃ ca āviśanti
evaṃ jñātvā kāryaḥ eva iha vidvān
purohitaḥ na ekavidyaḥ nṛpeṇa
prajāḥ duḥkhaṃ duḥsahaṃ ca āviśanti
evaṃ jñātvā kāryaḥ eva iha vidvān
purohitaḥ na ekavidyaḥ nṛpeṇa
28.
brāhmaṇakṣatriyāṇāṃ mitho bhedāt
prajāḥ duḥsahaṃ duḥkhaṃ ca āviśanti
evaṃ jñātvā nṛpeṇa iha vidvān
na ekavidyaḥ purohitaḥ eva kāryaḥ
prajāḥ duḥsahaṃ duḥkhaṃ ca āviśanti
evaṃ jñātvā nṛpeṇa iha vidvān
na ekavidyaḥ purohitaḥ eva kāryaḥ
28.
Due to the mutual division between Brahmins and Kshatriyas, the people indeed fall into unbearable suffering. Knowing this, a king should appoint here a learned royal chaplain (purohita), who is not merely knowledgeable in one branch of study.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मिथो (mitho) - mutually, together, in common
- भेदात् (bhedāt) - from division, due to discord, by separation
- ब्राह्मणक्षत्रियाणां (brāhmaṇakṣatriyāṇāṁ) - of Brahmins and Kshatriyas
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
- दुःखं (duḥkhaṁ) - suffering, misery
- दुःसहं (duḥsahaṁ) - unbearable, difficult to endure
- च (ca) - and
- आविशन्ति (āviśanti) - they enter, they experience, they pervade
- एवं (evaṁ) - thus, in this manner
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing
- कार्यः (kāryaḥ) - to be done, should be done, appointed
- एव (eva) - indeed, certainly
- इह (iha) - here, in this world
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise (one)
- पुरोहितः (purohitaḥ) - royal priest, chaplain
- न (na) - not, no
- एकविद्यः (ekavidyaḥ) - having only one branch of knowledge, not fully learned
- नृपेण (nṛpeṇa) - by the king
Words meanings and morphology
मिथो (mitho) - mutually, together, in common
(indeclinable)
भेदात् (bhedāt) - from division, due to discord, by separation
(noun)
Ablative, masculine, singular of bheda
bheda - breaking, splitting, division, discord, difference
From √bhid 'to split'
Root: bhid (class 7)
ब्राह्मणक्षत्रियाणां (brāhmaṇakṣatriyāṇāṁ) - of Brahmins and Kshatriyas
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇakṣatriya
brāhmaṇakṣatriya - Brahmins and Kshatriyas
Dvandva compound
Compound type : dvandva (brāhmaṇa+kṣatriya)
- brāhmaṇa – a Brahmin
noun (masculine)
Root: bṛh (class 1) - kṣatriya – a Kshatriya, member of the warrior class
noun (masculine)
From kṣatra 'dominion'
Root: kṣi (class 1)
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, subjects, people
From pra + √jan 'to be born'
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
दुःखं (duḥkhaṁ) - suffering, misery
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, sorrow
दुःसहं (duḥsahaṁ) - unbearable, difficult to endure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duḥsaha
duḥsaha - difficult to bear, unbearable
From dus + √sah 'to endure'
Compound type : tatpurusha (dus+saha)
- dus – bad, difficult
indeclinable - saha – bearing, enduring
adjective (neuter)
From √sah 'to bear'
Root: sah (class 1)
Note: Agrees with duḥkhaṃ.
च (ca) - and
(indeclinable)
आविशन्ति (āviśanti) - they enter, they experience, they pervade
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of āviś
Present Active
From ā + √viś 'to enter', Present Active 3rd Plural
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
एवं (evaṁ) - thus, in this manner
(indeclinable)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, knowing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from √jñā 'to know' with suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
Note: Absolutive
कार्यः (kāryaḥ) - to be done, should be done, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, proper to be done, duty, business
Gerundive (NVA)
From √kṛ 'to do' with suffix -ya, Nominative Singular Masculine
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with purohitaḥ
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
विद्वान् (vidvān) - learned, wise (one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvas
vidvas - learned, wise, knowing
Perfect Active Participle
From √vid 'to know', Nominative Singular Masculine
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with purohitaḥ
पुरोहितः (purohitaḥ) - royal priest, chaplain
(noun)
Nominative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed at the head, a family priest, royal chaplain
From puras + √dhā 'to place' (h- form), Past Passive Participle used as noun
Compound type : tatpurusha (puras+hita)
- puras – in front, before
indeclinable - hita – placed, put, beneficial
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dhā 'to place'
Root: dhā (class 3)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एकविद्यः (ekavidyaḥ) - having only one branch of knowledge, not fully learned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekavidya
ekavidya - possessing only one (branch of) knowledge
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (eka+vidyā)
- eka – one, single
numeral (masculine) - vidyā – knowledge, learning
noun (feminine)
From √vid 'to know'
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with purohitaḥ
नृपेण (nṛpeṇa) - by the king
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From nṛ 'man' + √pā 'to protect'
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man
noun (masculine) - pa – protector
noun (masculine)
From √pā 'to protect'
Root: pā (class 2)