महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-74, verse-20
ऐल उवाच ।
न वै वातं परिवृनोति कश्चिन्न जीमूतो वर्षति नैव दावः ।
तथायुक्तो दृश्यते मानवेषु कामद्वेषाद्बध्यते मुच्यते च ॥२०॥
न वै वातं परिवृनोति कश्चिन्न जीमूतो वर्षति नैव दावः ।
तथायुक्तो दृश्यते मानवेषु कामद्वेषाद्बध्यते मुच्यते च ॥२०॥
20. aila uvāca ,
na vai vātaṁ parivṛnoti kaści;nna jīmūto varṣati naiva dāvaḥ ,
tathāyukto dṛśyate mānaveṣu; kāmadveṣādbadhyate mucyate ca.
na vai vātaṁ parivṛnoti kaści;nna jīmūto varṣati naiva dāvaḥ ,
tathāyukto dṛśyate mānaveṣu; kāmadveṣādbadhyate mucyate ca.
20.
aila uvāca | na vai vātam parivṛṇoti
kaścit na jīmūtaḥ varṣati na eva
dāvaḥ | tathā yuktaḥ dṛśyate
mānavessu kāmadveṣāt badhyate mucyate ca
kaścit na jīmūtaḥ varṣati na eva
dāvaḥ | tathā yuktaḥ dṛśyate
mānavessu kāmadveṣāt badhyate mucyate ca
20.
aila uvāca kaścit vātam na vai parivṛṇoti jīmūtaḥ na varṣati,
dāvaḥ na eva (dahati) tathā (eva) manavesu yuktaḥ dṛśyate kāmadveṣāt (saḥ) badhyate ca mucyate (ca)
dāvaḥ na eva (dahati) tathā (eva) manavesu yuktaḥ dṛśyate kāmadveṣāt (saḥ) badhyate ca mucyate (ca)
20.
Aila replied: Indeed, no one controls the wind, nor does a cloud rain on its own, nor a forest fire. Similarly, among human beings, (the self/Rudra) is observed (acting), yet it is bound and liberated by desire and aversion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐल (aila) - Aila (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- वै (vai) - indeed, truly, certainly
- वातम् (vātam) - wind
- परिवृणोति (parivṛṇoti) - surrounds, encompasses, restrains, controls
- कश्चित् (kaścit) - no one (due to preceding 'na') (someone, anyone, some)
- न (na) - not, no
- जीमूतः (jīmūtaḥ) - a cloud, rain cloud
- वर्षति (varṣati) - rains, pours
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- दावः (dāvaḥ) - forest fire
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- युक्तः (yuktaḥ) - acting, united (with the body), engaged (joined, engaged, connected, endowed with)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
- मानवेस्सु (mānavessu) - among humans, in human beings
- कामद्वेषात् (kāmadveṣāt) - from desire and hatred, due to desire and aversion
- बध्यते (badhyate) - is bound, is tied
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is freed
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ऐल (aila) - Aila (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aila
aila - Aila, descendant of Ilā, name of Purūravas
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
perfect tense
root 'vac' (वच्), perfect active 3rd person singular
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
वातम् (vātam) - wind
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, atmosphere
परिवृणोति (parivṛṇoti) - surrounds, encompasses, restrains, controls
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √vṛ
present tense
root 'vṛ' (वृ) with prefix 'pari', present active 3rd person singular
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
कश्चित् (kaścit) - no one (due to preceding 'na') (someone, anyone, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some
formed from 'kim' (what) + 'cid' (a particle meaning 'any')
न (na) - not, no
(indeclinable)
जीमूतः (jīmūtaḥ) - a cloud, rain cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīmūta
jīmūta - cloud, rain cloud
वर्षति (varṣati) - rains, pours
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of √vṛṣ
present tense
root 'vṛṣ' (वृष्), present active 3rd person singular
Root: vṛṣ (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
दावः (dāvaḥ) - forest fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāva
dāva - forest fire, conflagration
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
युक्तः (yuktaḥ) - acting, united (with the body), engaged (joined, engaged, connected, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, united, engaged, endowed with, appropriate, diligent
Past Passive Participle
root 'yuj' (युज्), past passive participle
Root: yuj (class 7)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of √dṛś
present tense
root 'dṛś' (दृश्), present passive 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
मानवेस्सु (mānavessu) - among humans, in human beings
(noun)
Locative, masculine, plural of mānava
mānava - human, human being, descendant of Manu
कामद्वेषात् (kāmadveṣāt) - from desire and hatred, due to desire and aversion
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāmadveṣa
kāmadveṣa - desire and hatred, longing and aversion
Compound type : dvandva (kāma+dveṣa)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - dveṣa – hatred, aversion, enmity
noun (masculine)
Root: dviṣ (class 2)
बध्यते (badhyate) - is bound, is tied
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of √bandh
present tense
root 'bandh' (बन्ध्), present passive 3rd person singular
Root: bandh (class 9)
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of √muc
present tense
root 'muc' (मुच्), present passive 3rd person singular
Root: muc (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)