Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-27, verse-8

यः स बाणधनुष्पाणिर्योधयामास भार्गवम् ।
बहून्यहानि कौरव्यः कुरुक्षेत्रे महामृधे ॥८॥
8. yaḥ sa bāṇadhanuṣpāṇiryodhayāmāsa bhārgavam ,
bahūnyahāni kauravyaḥ kurukṣetre mahāmṛdhe.
8. yaḥ saḥ bāṇadhanuṣpāṇiḥ yodhayāmāsa bhārgavam
bahūni ahāni kauravyaḥ kurukṣetre mahāmṛdhe
8. kauravya yaḥ saḥ bāṇadhanuṣpāṇiḥ kurukṣetre
mahāmṛdhe bahūni ahāni bhārgavam yodhayāmāsa
8. O Kauravya (Dhṛtarāṣṭra), he (Bhishma) who, holding a bow and arrows, fought with Bhargava (Paraśurāma) for many days in the great battle of Kurukṣetra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, which, he who
  • सः (saḥ) - he, that one
  • बाणधनुष्पाणिः (bāṇadhanuṣpāṇiḥ) - having arrows and a bow in hand
  • योधयामास (yodhayāmāsa) - caused to fight, fought with
  • भार्गवम् (bhārgavam) - Paraśurāma (son of Bhṛgu)
  • बहूनि (bahūni) - many, much
  • अहानि (ahāni) - days
  • कौरव्यः (kauravyaḥ) - O Dhṛtarāṣṭra (son of Kuru's line) (descendant of Kuru)
  • कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - in the battlefield of Kurukṣetra (in Kurukṣetra)
  • महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, which, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to Bhishma.
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun to 'yaḥ'.
बाणधनुष्पाणिः (bāṇadhanuṣpāṇiḥ) - having arrows and a bow in hand
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāṇadhanuṣpāṇi
bāṇadhanuṣpāṇi - having arrows and a bow in hand
Compound type : bahuvrīhi (bāṇa+dhanuṣ+pāṇi)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • dhanuṣ – bow
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Refers to Bhishma.
योधयामास (yodhayāmāsa) - caused to fight, fought with
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of yudh
Periphrastic Perfect (Causative)
3rd person singular, perfect tense, active voice, causative stem ('yodhaya').
Root: yudh (class 4)
भार्गवम् (bhārgavam) - Paraśurāma (son of Bhṛgu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu, name of Paraśurāma
Patronymic from Bhṛgu.
बहूनि (bahūni) - many, much
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Modifies 'ahāni'.
अहानि (ahāni) - days
(noun)
Accusative, neuter, plural of ahan
ahan - day
Note: Indicates duration.
कौरव्यः (kauravyaḥ) - O Dhṛtarāṣṭra (son of Kuru's line) (descendant of Kuru)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru
Patronymic from Kuru.
Note: Vocative implied by context, addressing Dhṛtarāṣṭra.
कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - in the battlefield of Kurukṣetra (in Kurukṣetra)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - the field of the Kurus, a famous battlefield
Compound type : tatpurusha (kuru+kṣetra)
  • kuru – name of an ancient king, ancestor of the Kauravas
    proper noun (masculine)
  • kṣetra – field, ground, region
    noun (neuter)
महामृधे (mahāmṛdhe) - in the great battle
(noun)
Locative, feminine, singular of mahāmṛdh
mahāmṛdh - great battle, great conflict
Compound type : karmadhāraya (mahā+mṛdh)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • mṛdh – battle, combat, conflict
    noun (feminine)
    Root: mṛdh