Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-27, verse-7

प्राङ्मुखं सीदमानं च रथादपच्युतं शरैः ।
घूर्णमानं यथा शैलं तदा मे कश्मलोऽभवत् ॥७॥
7. prāṅmukhaṁ sīdamānaṁ ca rathādapacyutaṁ śaraiḥ ,
ghūrṇamānaṁ yathā śailaṁ tadā me kaśmalo'bhavat.
7. prāṅmukham sīdamānam ca rathāt apacyutam śaraiḥ
ghūrṇamānam yathā śailam tadā me kaśmalaḥ abhavat
7. aham apaśyam (taṃ) ca prāṅmukham sīdamānam ca śaraiḥ rathāt apacyutam yathā śailam ghūrṇamānam,
tadā me kaśmalaḥ abhavat
7. ...and (when I saw him) facing east, collapsing, fallen from his chariot by arrows, and reeling like a mountain, then a great confusion befell my mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्राङ्मुखम् (prāṅmukham) - Bhishma, facing eastward (facing east, having the face turned eastward)
  • सीदमानम् (sīdamānam) - Bhishma, collapsing (sinking, collapsing, languishing, failing)
  • (ca) - and, also
  • रथात् (rathāt) - from the chariot
  • अपच्युतम् (apacyutam) - Bhishma, fallen from the chariot (fallen down, dislodged, cast off)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • घूर्णमानम् (ghūrṇamānam) - Bhishma, reeling (reeling, spinning, staggering)
  • यथा (yathā) - as, like, in the manner of
  • शैलम् (śailam) - mountain, rock
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • मे (me) - my, to me
  • कश्मलः (kaśmalaḥ) - great confusion or faintness (confusion, faintness, stupor, distress)
  • अभवत् (abhavat) - became, happened, occurred

Words meanings and morphology

प्राङ्मुखम् (prāṅmukham) - Bhishma, facing eastward (facing east, having the face turned eastward)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāṅmukha
prāṅmukha - facing east, eastward-faced
Compound type : bahuvrīhi (prāc+mukha)
  • prāc – east
    noun (feminine)
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
Note: Used as an attribute of 'enam' (him).
सीदमानम् (sīdamānam) - Bhishma, collapsing (sinking, collapsing, languishing, failing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sīdamāna
sīdamāna - sinking, collapsing, languishing, becoming weak
Present Middle Participle
Derived from root 'sad' (to sit, sink). Present middle participle, masculine, accusative singular.
Root: sad (class 1)
Note: Used as an attribute of 'enam' (him).
(ca) - and, also
(indeclinable)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अपच्युतम् (apacyutam) - Bhishma, fallen from the chariot (fallen down, dislodged, cast off)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apacyuta
apacyuta - fallen down, dislodged, cast off
Past Passive Participle
Derived from root 'cyu' (to move, fall) with prefix 'apa-'. Masculine, accusative singular.
Prefix: apa
Root: cyu (class 1)
Note: Used as an attribute of 'enam' (him).
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Indicates the agent by which Bhishma fell.
घूर्णमानम् (ghūrṇamānam) - Bhishma, reeling (reeling, spinning, staggering)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghūrṇamāṇa
ghūrṇamāṇa - reeling, spinning, staggering
Present Middle Participle
Derived from root 'ghūrṇ' (to reel). Present middle participle, masculine, accusative singular.
Root: ghūrṇ (class 10)
Note: Used as an attribute of 'enam' (him).
यथा (yathā) - as, like, in the manner of
(indeclinable)
शैलम् (śailam) - mountain, rock
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, stony
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive, 'my'.
कश्मलः (kaśmalaḥ) - great confusion or faintness (confusion, faintness, stupor, distress)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaśmala
kaśmala - confusion, faintness, stupor, distress, impurity
अभवत् (abhavat) - became, happened, occurred
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect
3rd person singular, imperfect tense, active voice.
Root: bhū (class 1)