महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-27, verse-32
यथा सृष्टोऽसि कौन्तेय धात्रा कर्मसु तत्कुरु ।
अत एव हि सिद्धिस्ते नेशस्त्वमात्मना नृप ॥३२॥
अत एव हि सिद्धिस्ते नेशस्त्वमात्मना नृप ॥३२॥
32. yathā sṛṣṭo'si kaunteya dhātrā karmasu tatkuru ,
ata eva hi siddhiste neśastvamātmanā nṛpa.
ata eva hi siddhiste neśastvamātmanā nṛpa.
32.
yathā sṛṣṭaḥ asi kaunteya dhātrā karmasu tat kuru
atas eva hi siddhiḥ te na īśaḥ tvam ātmanā nṛpa
atas eva hi siddhiḥ te na īśaḥ tvam ātmanā nṛpa
32.
kaunteya nṛpa! yathā dhātrā karmasu sṛṣṭaḥ asi,
tat kuru.
ata eva hi te siddhiḥ (bhavati).
tvam ātmanā na īśaḥ (asi).
tat kuru.
ata eva hi te siddhiḥ (bhavati).
tvam ātmanā na īśaḥ (asi).
32.
O Kaunteya (Arjuna), perform (kuru) your duties (karma) as you were created by the Creator (dhātṛ) for them. Indeed, only from this comes your success (siddhi), O King (nṛpa), for you are not the master (īśa) of yourself (ātmanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, in which manner
- सृष्टः (sṛṣṭaḥ) - created, brought into existence, fashioned
- असि (asi) - you are
- कौन्तेय (kaunteya) - Refers to Arjuna, son of Kunti. (O son of Kunti (Arjuna))
- धात्रा (dhātrā) - by the creator, by fate, by Brahma
- कर्मसु (karmasu) - in actions, in duties, for actions (karma)
- तत् (tat) - Refers to the performance of actions (karma). (that, therefore)
- कुरु (kuru) - do, perform, make
- अतस् (atas) - therefore, from this, hence
- एव (eva) - only, alone, certainly, indeed
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- सिद्धिः (siddhiḥ) - success, accomplishment, spiritual power (siddhi)
- ते (te) - to you, for you, your
- न (na) - not, no
- ईशः (īśaḥ) - master, lord, controller
- त्वम् (tvam) - you
- आत्मना (ātmanā) - by yourself, by the self (ātman), by the soul
- नृप (nṛpa) - Refers to Arjuna. (O king, O ruler)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, in which manner
(indeclinable)
सृष्टः (sṛṣṭaḥ) - created, brought into existence, fashioned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sṛṣṭa
sṛṣṭa - created, released, emitted, produced
Past Passive Participle
Past Passive Participle from the root sṛj (to create, to emit).
Root: sṛj (class 6)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कौन्तेय (kaunteya) - Refers to Arjuna, son of Kunti. (O son of Kunti (Arjuna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
धात्रा (dhātrā) - by the creator, by fate, by Brahma
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, disposer, ordainer, supporter, Brahma
Root: dhā (class 3)
कर्मसु (karmasu) - in actions, in duties, for actions (karma)
(noun)
Locative, neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, duty, ritual, destiny (karma)
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - Refers to the performance of actions (karma). (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
कुरु (kuru) - do, perform, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अतस् (atas) - therefore, from this, hence
(indeclinable)
एव (eva) - only, alone, certainly, indeed
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
सिद्धिः (siddhiḥ) - success, accomplishment, spiritual power (siddhi)
(noun)
Nominative, feminine, singular of siddhi
siddhi - success, accomplishment, attainment, perfection, supernatural power (siddhi)
Root: sidh (class 4)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Can be dative ('to you') or genitive ('your'). Here 'your success'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
ईशः (īśaḥ) - master, lord, controller
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśa
īśa - master, lord, ruler, controller, capable
Root: īś (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
आत्मना (ātmanā) - by yourself, by the self (ātman), by the soul
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual self, essence (ātman)
नृप (nṛpa) - Refers to Arjuna. (O king, O ruler)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, prince
Compound type : tatpurusha (nṛ+pā)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pā – to protect, to guard
verb
Root: pā (class 1)