महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-27, verse-10
येन चोग्रायुधो राजा चक्रवर्ती दुरासदः ।
दग्धः शस्त्रप्रतापेन स मया युधि घातितः ॥१०॥
दग्धः शस्त्रप्रतापेन स मया युधि घातितः ॥१०॥
10. yena cogrāyudho rājā cakravartī durāsadaḥ ,
dagdhaḥ śastrapratāpena sa mayā yudhi ghātitaḥ.
dagdhaḥ śastrapratāpena sa mayā yudhi ghātitaḥ.
10.
yena ca ugrāyudhaḥ rājā cakravartī durāsadaḥ
dagdhaḥ śastrapratāpena sa mayā yudhi ghātitaḥ
dagdhaḥ śastrapratāpena sa mayā yudhi ghātitaḥ
10.
ca durāsadaḥ cakravartī rājā ugrāyudhaḥ yena śastrapratāpena dagdhaḥ,
sa mayā yudhi ghātitaḥ
sa mayā yudhi ghātitaḥ
10.
And the formidable emperor King Ugrāyudha, who was consumed by the might of (my) weapons, was indeed slain by me in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by whom (referring to the speaker, Bhishma, implicitly) (by whom, by which)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- उग्रायुधः (ugrāyudhaḥ) - King Ugrāyudha (a proper noun for a king) (having terrible weapons, a king named Ugrāyudha)
- राजा (rājā) - king (king, ruler)
- चक्रवर्ती (cakravartī) - emperor (emperor, universal monarch, ruler of a vast territory)
- दुरासदः (durāsadaḥ) - formidable, unconquerable (difficult to approach, unconquerable, formidable, inaccessible)
- दग्धः (dagdhaḥ) - consumed, destroyed (hyperbolically) (burnt, consumed, destroyed, tormented)
- शस्त्रप्रतापेन (śastrapratāpena) - by the might of (my) weapons (by the might of weapons, by the power of arms)
- स (sa) - he (Ugrāyudha) (he, that)
- मया (mayā) - by me (Bhishma) (by me)
- युधि (yudhi) - in battle (in battle, in fight)
- घातितः (ghātitaḥ) - slain (killed, caused to be killed, slain)
Words meanings and morphology
येन (yena) - by whom (referring to the speaker, Bhishma, implicitly) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the agent of `dagdhaḥ`.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
उग्रायुधः (ugrāyudhaḥ) - King Ugrāyudha (a proper noun for a king) (having terrible weapons, a king named Ugrāyudha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ugrāyudha
ugrāyudha - having terrible weapons, terrible-weaponed, a king's name
Bahuvrihi compound: `ugra` (terrible) + `āyudha` (weapon).
Compound type : bahuvrihi (ugra+āyudha)
- ugra – terrible, fierce, mighty
adjective (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject.
राजा (rājā) - king (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Appositive to `ugrāyudhaḥ`.
चक्रवर्ती (cakravartī) - emperor (emperor, universal monarch, ruler of a vast territory)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cakravartin
cakravartin - universal monarch, emperor, ruler of a large territory
Compound from `cakra` (wheel, realm) + `vartin` (turning, residing).
Compound type : tatpurusha (cakra+vartin)
- cakra – wheel, disc, realm, circle
noun (neuter) - vartin – turning, moving, existing, residing, following
adjective/noun (masculine)
Derived from `vṛt` (to turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Appositive to `ugrāyudhaḥ`.
दुरासदः (durāsadaḥ) - formidable, unconquerable (difficult to approach, unconquerable, formidable, inaccessible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, inaccessible, unconquerable, formidable
Compound from `dur` (difficult) + `ā` + `sad` (to sit/approach).
Prefixes: dur+ā
Root: sad (class 1)
Note: Qualifies `ugrāyudhaḥ`.
दग्धः (dagdhaḥ) - consumed, destroyed (hyperbolically) (burnt, consumed, destroyed, tormented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed, destroyed, tormented
Past Passive Participle
From root `dah` (to burn) + `kta` suffix.
Root: dah (class 1)
शस्त्रप्रतापेन (śastrapratāpena) - by the might of (my) weapons (by the might of weapons, by the power of arms)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śastrapratāpa
śastrapratāpa - might of weapons, power of arms
Tatpurusha compound: `śastra` (weapon) + `pratāpa` (might, power).
Compound type : tatpurusha (śastra+pratāpa)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter)
Root: śas (class 2) - pratāpa – might, power, valor, splendor, heat
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Agent of `dagdhaḥ`.
स (sa) - he (Ugrāyudha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to Ugrāyudha.
मया (mayā) - by me (Bhishma) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Agent of `ghātitaḥ`.
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in fight)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
Note: Indicates location of action.
घातितः (ghātitaḥ) - slain (killed, caused to be killed, slain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghātita
ghātita - killed, slain, struck
Past Passive Participle (causative)
From causative of root `han` (to strike, kill) + `kta` suffix.
Root: han (class 2)