Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,267

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-267, verse-33

हित्वा हित्वा ह्ययं प्रैति देहाद्देहं कृताश्रयः ।
कालसंचोदितः क्षेत्री विशीर्णाद्वा गृहाद्गृहम् ॥३३॥
33. hitvā hitvā hyayaṁ praiti dehāddehaṁ kṛtāśrayaḥ ,
kālasaṁcoditaḥ kṣetrī viśīrṇādvā gṛhādgṛham.
33. hitvā hitvā hi ayaṃ praiti dehāt dehaṃ kṛtāśrayaḥ
kālasaṃcoditaḥ kṣetrī viśīrṇāt vā gṛhāt gṛham
33. ayaṃ kṣetrī hi kṛtāśrayaḥ kālasaṃcoditaḥ hitvā
hitvā dehāt dehaṃ praiti viśīrṇāt gṛhāt vā gṛham
33. This embodied soul (kṣetrī), abandoning body after body, moves from one physical form to another, ever sustained by its accumulated actions (karma). Like one urged by time moving from a dilapidated house to a new one, so too does this embodied being.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left, having given up
  • हित्वा (hitvā) - repetition emphasizes the continuous action of abandoning bodies (having abandoned, having left, having given up)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अयं (ayaṁ) - this embodied soul (this, this one)
  • प्रैति (praiti) - goes forth, moves on, departs
  • देहात् (dehāt) - from a body
  • देहं (dehaṁ) - a body, to a body
  • कृताश्रयः (kṛtāśrayaḥ) - the embodied soul is sustained by its accumulated past actions (karma) (having taken refuge in actions, whose support is made, sustained by actions)
  • कालसंचोदितः (kālasaṁcoditaḥ) - impelled by time, urged by time
  • क्षेत्री (kṣetrī) - the embodied soul, the individual spirit dwelling in the body (field) (owner of a field, embodied soul)
  • विशीर्णात् (viśīrṇāt) - from a dilapidated, from a worn-out, from a decaying
  • वा (vā) - used in a comparative sense, 'like' or 'as' (or, like)
  • गृहात् (gṛhāt) - from a house
  • गृहम् (gṛham) - a house, to a house

Words meanings and morphology

हित्वा (hitvā) - having abandoned, having left, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root hā (to abandon, leave)
Root: hā (class 3)
हित्वा (hitvā) - repetition emphasizes the continuous action of abandoning bodies (having abandoned, having left, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root hā (to abandon, leave)
Root: hā (class 3)
Note: Emphasizes repeated action.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अयं (ayaṁ) - this embodied soul (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near speaker)
प्रैति (praiti) - goes forth, moves on, departs
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of praiti
present indicative
3rd person singular, active voice
Prefix: pra
Root: i (class 2)
देहात् (dehāt) - from a body
(noun)
Ablative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame, person
Root: dih (class 1)
देहं (dehaṁ) - a body, to a body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame, person
Root: dih (class 1)
कृताश्रयः (kṛtāśrayaḥ) - the embodied soul is sustained by its accumulated past actions (karma) (having taken refuge in actions, whose support is made, sustained by actions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāśraya
kṛtāśraya - having made a refuge, supported by actions, depending on what is done
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+āśraya)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • āśraya – refuge, support, asylum, abode
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
कालसंचोदितः (kālasaṁcoditaḥ) - impelled by time, urged by time
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālasaṃcodita
kālasaṁcodita - impelled by time, urged by time
Past Passive Participle
Compound of kāla and saṃcodita (ppp. of sam-cud)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (kāla+saṃcodita)
  • kāla – time, destiny
    noun (masculine)
  • saṃcodita – impelled, urged, exhorted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root cud (to impel, urge) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: cud (class 10)
क्षेत्री (kṣetrī) - the embodied soul, the individual spirit dwelling in the body (field) (owner of a field, embodied soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣetrin
kṣetrin - owner of a field, proprietor; the soul or spirit (as the inhabitant of the body, which is compared to a field)
Derived from kṣetra (field) with suffix -in
विशीर्णात् (viśīrṇāt) - from a dilapidated, from a worn-out, from a decaying
(adjective)
Ablative, masculine, singular of viśīrṇa
viśīrṇa - worn out, dilapidated, broken, decayed
Past Passive Participle
Derived from root śṝ (to break, to decay) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śṝ (class 9)
Note: Agrees with gṛhāt
वा (vā) - used in a comparative sense, 'like' or 'as' (or, like)
(indeclinable)
Note: Used here in the sense of 'like' for comparison.
गृहात् (gṛhāt) - from a house
(noun)
Ablative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
गृहम् (gṛham) - a house, to a house
(noun)
Accusative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling