Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,267

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-267, verse-32

यथैवोत्पद्यते किंचित्पञ्चत्वं गच्छते तथा ।
पुण्यपापविनाशान्ते पुण्यपापसमीरितम् ।
देहं विशति कालेन ततोऽयं कर्मसंभवम् ॥३२॥
32. yathaivotpadyate kiṁcitpañcatvaṁ gacchate tathā ,
puṇyapāpavināśānte puṇyapāpasamīritam ,
dehaṁ viśati kālena tato'yaṁ karmasaṁbhavam.
32. yathā eva utpadyate kiñcit pañcatvaṃ
gacchate tathā puṇyapāpavināśānte
puṇyapāpasamīritam dehaṃ viśati
kālena tataḥ ayaṃ karmasaṃbhavam
32. yathā eva kiñcit utpadyate tathā
pañcatvaṃ gacchate puṇyapāpavināśānte
puṇyapāpasamīritam ayaṃ kālena dehaṃ
viśati tataḥ ayaṃ karmasaṃbhavam
32. Just as anything comes into being, so too it eventually dissolves into the five elements. When the effects of merits and demerits are exhausted, the individual, over time, enters a new body. Thus, this new existence is born from past actions (karma), being impelled by those very merits and demerits.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • उत्पद्यते (utpadyate) - is born, arises, comes into being
  • किञ्चित् (kiñcit) - something, anything
  • पञ्चत्वं (pañcatvaṁ) - the state of five elements, dissolution, death
  • गच्छते (gacchate) - goes to, reaches, obtains
  • तथा (tathā) - so, thus, likewise, in that manner
  • पुण्यपापविनाशान्ते (puṇyapāpavināśānte) - at the end of the destruction of merit and demerit
  • पुण्यपापसमीरितम् (puṇyapāpasamīritam) - referring to the new existence/birth, which is a consequence of merit and demerit (impelled by merit and demerit, caused by merit and demerit)
  • देहं (dehaṁ) - body, physical form
  • विशति (viśati) - enters, goes into
  • कालेन (kālena) - by time, in course of time, in due time
  • ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, from that
  • अयं (ayaṁ) - this new existence or the embodied self (this, this one)
  • कर्मसंभवम् (karmasaṁbhavam) - the new existence or body's origin is due to past actions (karma) (born from karma, origin due to actions)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
उत्पद्यते (utpadyate) - is born, arises, comes into being
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of utpad
present indicative
3rd person singular, middle voice
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
किञ्चित् (kiñcit) - something, anything
(indeclinable)
Note: Can also function as a pronoun (nom/acc neuter singular of kimcit)
पञ्चत्वं (pañcatvaṁ) - the state of five elements, dissolution, death
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcatva
pañcatva - the state of five (elements), quinquintessence, dissolution
Compound type : tatpuruṣa (pañca+tva)
  • pañca – five
    numeral
  • tva – suffix denoting state, condition, quality
    suffix (neuter)
    nominal suffix forming abstract nouns
गच्छते (gacchate) - goes to, reaches, obtains
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of gam
present indicative
3rd person singular, middle voice
Root: gam (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, likewise, in that manner
(indeclinable)
पुण्यपापविनाशान्ते (puṇyapāpavināśānte) - at the end of the destruction of merit and demerit
(noun)
Locative, masculine, singular of puṇyapāpavināśānta
puṇyapāpavināśānta - the end of the destruction of merits and demerits
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (puṇyapāpavināśa+anta)
  • puṇyapāpavināśa – destruction of merit and demerit
    noun (masculine)
  • anta – end, boundary, conclusion
    noun (masculine)
पुण्यपापसमीरितम् (puṇyapāpasamīritam) - referring to the new existence/birth, which is a consequence of merit and demerit (impelled by merit and demerit, caused by merit and demerit)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇyapāpasamīrita
puṇyapāpasamīrita - impelled by merit and demerit
Past Passive Participle
compound of puṇya, pāpa, and samīrita (ppp. of sam-īr)
Compound type : tatpuruṣa (puṇyapāpa+samīrita)
  • puṇyapāpa – merit and demerit
    noun (neuter)
  • samīrita – impelled, stirred, roused, caused
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root īr (to move, to stir) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: īr (class 6)
Note: Agrees with karmasaṃbhavam
देहं (dehaṁ) - body, physical form
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal frame, person
Root: dih (class 1)
विशति (viśati) - enters, goes into
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of viś
present indicative
3rd person singular, active voice
Root: viś (class 6)
कालेन (kālena) - by time, in course of time, in due time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, from that
(indeclinable)
अयं (ayaṁ) - this new existence or the embodied self (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (near speaker)
कर्मसंभवम् (karmasaṁbhavam) - the new existence or body's origin is due to past actions (karma) (born from karma, origin due to actions)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of karmasaṃbhava
karmasaṁbhava - born from karma, origin from actions, karmic birth
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (karma+saṃbhava)
  • karma – action, deed, ritual, destiny, effect of actions
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
  • saṃbhava – origin, birth, production, possibility
    noun (masculine)
    Derived from root bhū (to be, become) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)