महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-267, verse-10
अभावाद्भावितेष्वेव तेभ्यश्च प्रभवन्त्यपि ।
विनष्टोऽपि च तान्येव जन्तुर्भवति पञ्चधा ॥१०॥
विनष्टोऽपि च तान्येव जन्तुर्भवति पञ्चधा ॥१०॥
10. abhāvādbhāviteṣveva tebhyaśca prabhavantyapi ,
vinaṣṭo'pi ca tānyeva janturbhavati pañcadhā.
vinaṣṭo'pi ca tānyeva janturbhavati pañcadhā.
10.
abhāvāt bhāviteṣu eva tebhyaḥ ca prabhavanti api
| vinaṣṭaḥ api ca tāni eva jantuḥ bhavati pañcadhā
| vinaṣṭaḥ api ca tāni eva jantuḥ bhavati pañcadhā
10.
api abhavāt bhāviteṣu eva tebhyaḥ ca prabhavanti
jantuḥ vinaṣṭaḥ api ca tāni eva pañcadhā bhavati
jantuḥ vinaṣṭaḥ api ca tāni eva pañcadhā bhavati
10.
Furthermore, things arise from non-existence and from those very things already manifested. And even when destroyed, a living being (jantu) becomes those very five elements (pañcadhā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभावात् (abhāvāt) - from non-existence, due to absence
- भावितेषु (bhāviteṣu) - within the manifested realm (in the manifested ones, in those that have become existing)
- एव (eva) - indeed, only, just
- तेभ्यः (tebhyaḥ) - from those manifested things (from them)
- च (ca) - and, also
- प्रभवन्ति (prabhavanti) - they originate, they arise, they proceed
- अपि (api) - also, even, furthermore
- विनष्टः (vinaṣṭaḥ) - destroyed, perished
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and
- तानि (tāni) - those very (five) elements (those, them)
- एव (eva) - indeed, only, just
- जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- पञ्चधा (pañcadhā) - referring to the five elements mentioned implicitly or explicitly in surrounding verses (in five ways, fivefold)
Words meanings and morphology
अभावात् (abhāvāt) - from non-existence, due to absence
(noun)
Ablative, masculine/neuter, singular of abhāva
abhāva - non-existence, absence, negation
Negation of 'bhāva' using 'a-' prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+bhāva)
- na – not, no
indeclinable - bhāva – being, existence, state, emotion
noun (masculine)
From root 'bhū' (to be)
Root: bhū (class 1)
भावितेषु (bhāviteṣu) - within the manifested realm (in the manifested ones, in those that have become existing)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of bhāvita
bhāvita - made, produced, manifested, cultivated, conceived
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the causative stem of root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तेभ्यः (tebhyaḥ) - from those manifested things (from them)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रभवन्ति (prabhavanti) - they originate, they arise, they proceed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prabhav
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
अपि (api) - also, even, furthermore
(indeclinable)
विनष्टः (vinaṣṭaḥ) - destroyed, perished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, perished, lost, ruined
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'naś' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
तानि (tāni) - those very (five) elements (those, them)
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
जन्तुः (jantuḥ) - a living being, creature
(noun)
Nominative, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man, progeny
Root: jan (class 4)
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पञ्चधा (pañcadhā) - referring to the five elements mentioned implicitly or explicitly in surrounding verses (in five ways, fivefold)
(indeclinable)
Derived from 'pañca' (five) with the suffix '-dhā'.
Note: Used adverbially.