महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-259, verse-8
यो यस्तेषामपचरेत्तमाचक्षीत वै द्विजः ।
अयं मे न शृणोतीति तस्मिन्राजा प्रधारयेत् ॥८॥
अयं मे न शृणोतीति तस्मिन्राजा प्रधारयेत् ॥८॥
8. yo yasteṣāmapacarettamācakṣīta vai dvijaḥ ,
ayaṁ me na śṛṇotīti tasminrājā pradhārayet.
ayaṁ me na śṛṇotīti tasminrājā pradhārayet.
8.
yaḥ yaḥ teṣām apacaret tam ācakṣīta vai dvijaḥ
ayam me na śṛṇoti iti tasmin rājā pradhārayet
ayam me na śṛṇoti iti tasmin rājā pradhārayet
8.
yaḥ yaḥ teṣām apacaret,
dvijaḥ vai tam "ayam me na śṛṇoti" iti ācakṣīta.
tasmin rājā pradhārayet.
dvijaḥ vai tam "ayam me na śṛṇoti" iti ācakṣīta.
tasmin rājā pradhārayet.
8.
If anyone among them misbehaves, a twice-born (dvija) should certainly report him, stating, "This person does not obey me." The king should then make a decision regarding that matter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- तेषाम् (teṣām) - of them
- अपचरेत् (apacaret) - should misbehave, should act improperly
- तम् (tam) - him, that (person)
- आचक्षीत (ācakṣīta) - should report, should inform
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- द्विजः (dvijaḥ) - a twice-born, a Brahmin
- अयम् (ayam) - this (person)
- मे (me) - to me, my
- न (na) - not
- शृणोति (śṛṇoti) - does not obey (listens, hears, obeys)
- इति (iti) - thus, so, saying
- तस्मिन् (tasmin) - concerning the misbehaving person (in him, concerning him, in that matter)
- राजा (rājā) - the king
- प्रधारयेत् (pradhārayet) - should decide, should determine, should investigate
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun. Repeated for emphasis.
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun. Repeated for emphasis.
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun used as a personal pronoun.
अपचरेत् (apacaret) - should misbehave, should act improperly
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of apacar
Optative mood
3rd person singular Optative active of apacar (upasarga apa + root car)
Prefix: apa
Root: car (class 1)
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to yaḥ.
आचक्षीत (ācakṣīta) - should report, should inform
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of ācakṣ
Optative mood
3rd person singular Optative middle of ācakṣ (upasarga ā + root cakṣ)
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: Used in the sense of reporting on someone.
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
द्विजः (dvijaḥ) - a twice-born, a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born, Brahmin, bird, tooth
Compound type : bahuvrihi (dvi+jan)
- dvi – two, twice
numeral - jan – to be born, to produce
verb
Root: jan (class 4)
Note: Subject of ācakṣīta.
अयम् (ayam) - this (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Subject of the quoted speech.
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Dative is more common with verbs of listening/obeying, implying 'to me'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
शृणोति (śṛṇoti) - does not obey (listens, hears, obeys)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Present indicative
3rd person singular Present active of śru (root śru, class 5)
Root: śru (class 5)
Note: Implies 'does not obey' in context.
इति (iti) - thus, so, saying
(indeclinable)
Note: Marks the end of direct speech.
तस्मिन् (tasmin) - concerning the misbehaving person (in him, concerning him, in that matter)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the misbehaving person.
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of pradhārayet.
प्रधारयेत् (pradhārayet) - should decide, should determine, should investigate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pradhṛ
Optative mood
3rd person singular Optative active of pradhṛ (upasarga pra + root dhṛ)
Prefix: pra
Root: dhṛ (class 1)