महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-259, verse-21
नैव दस्युर्मनुष्याणां न देवानामिति श्रुतिः ।
न गन्धर्वपितॄणां च कः कस्येह न कश्चन ॥२१॥
न गन्धर्वपितॄणां च कः कस्येह न कश्चन ॥२१॥
21. naiva dasyurmanuṣyāṇāṁ na devānāmiti śrutiḥ ,
na gandharvapitṝṇāṁ ca kaḥ kasyeha na kaścana.
na gandharvapitṝṇāṁ ca kaḥ kasyeha na kaścana.
21.
na eva dasyuḥ manuṣyāṇām na devānām iti śrutiḥ
na gandharvapitṝṇām ca kaḥ kasya iha na kaścana
na gandharvapitṝṇām ca kaḥ kasya iha na kaścana
21.
śrutiḥ iti dasyuḥ manuṣyāṇām na eva na devānām
na gandharvapitṝṇām ca iha kaḥ kasya na kaścana
na gandharvapitṝṇām ca iha kaḥ kasya na kaścana
21.
It is said in the sacred tradition (śruti) that a robber belongs neither to humans nor to gods, nor indeed to Gandharvas or ancestors. In this world, who belongs to whom? No one belongs to anyone.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- दस्युः (dasyuḥ) - robber, enemy, barbarian
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, among humans
- न (na) - not, no
- देवानाम् (devānām) - of gods
- इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
- श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, scriptural authority (sacred text, tradition, hearing)
- न (na) - not
- गन्धर्वपितॄणाम् (gandharvapitṝṇām) - of Gandharvas and Pitṛs (ancestors)
- च (ca) - and
- कः (kaḥ) - who, what
- कस्य (kasya) - whose, of whom
- इह (iha) - here, in this world
- न (na) - not
- कश्चन (kaścana) - no one (someone, anyone (with na, no one))
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Combines with na to form naiva (not at all).
दस्युः (dasyuḥ) - robber, enemy, barbarian
(noun)
Nominative, masculine, singular of dasyu
dasyu - robber, thief, enemy, barbarian, demon
from root das (class 1)
Root: das (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of humans, among humans
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human being, man
Root: manu
Note: Governed by the implied verb 'belong'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - of gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
from root div (class 4)
Root: div (class 4)
Note: Governed by the implied verb 'belong'.
इति (iti) - thus, so, in this manner (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
Note: Introduces or concludes a quotation or statement.
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, scriptural authority (sacred text, tradition, hearing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, listening, sacred tradition, Vedic revelation, scripture
from root śru (to hear, class 5)
Root: śru (class 5)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
न (na) - not
(indeclinable)
गन्धर्वपितॄणाम् (gandharvapitṝṇām) - of Gandharvas and Pitṛs (ancestors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of gandharvapitṛ
gandharvapitṛ - Gandharvas and Pitṛs (ancestors)
Compound type : dvandva (gandharva+pitṛ)
- gandharva – celestial musician, a class of semi-divine beings
noun (masculine) - pitṛ – father, ancestor, forefather
noun (masculine)
Note: Dvandva compound 'Gandharvas and Fathers/Ancestors'.
च (ca) - and
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Interrogative pronoun.
कस्य (kasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Interrogative pronoun.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates kaścana.
कश्चन (kaścana) - no one (someone, anyone (with na, no one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kimcit
kimcit - someone, anyone, a certain one (often with negative implies "no one")
indefinite pronoun, from kim + cit
- kim – who, what, which (interrogative pronoun)
pronoun (masculine) - cit – indefinite particle, any, some
indeclinable
Indefinite particle
Note: In combination with na, it means 'no one'.