महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-259, verse-35
सत्याय हि यथा नेह जह्याद्धर्मफलं महत् ।
भूतानामनुकम्पार्थं मनुः स्वायंभुवोऽब्रवीत् ॥३५॥
भूतानामनुकम्पार्थं मनुः स्वायंभुवोऽब्रवीत् ॥३५॥
35. satyāya hi yathā neha jahyāddharmaphalaṁ mahat ,
bhūtānāmanukampārthaṁ manuḥ svāyaṁbhuvo'bravīt.
bhūtānāmanukampārthaṁ manuḥ svāyaṁbhuvo'bravīt.
35.
satyāya hi yathā na iha jahyāt dharmaphalam mahat
bhūtānām anukampārtham manuḥ svāyaṃbhuvaḥ abravīt
bhūtānām anukampārtham manuḥ svāyaṃbhuvaḥ abravīt
35.
hi satyāya,
yathā iha mahat dharmaphalam na jahyāt [rājā],
[tat] bhūtānām anukampārtham svāyaṃbhuvaḥ manuḥ abravīt
yathā iha mahat dharmaphalam na jahyāt [rājā],
[tat] bhūtānām anukampārtham svāyaṃbhuvaḥ manuḥ abravīt
35.
Indeed, for the sake of truth, so that he (the king) would not abandon the great fruit of dharma (natural law) in this world, Svāyambhuva Manu himself declared this, out of compassion for all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्याय (satyāya) - for the sake of truth (for truth, for the truth)
- हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
- यथा (yathā) - so that (so that, in order that, as, just as)
- न (na) - not (not, no)
- इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
- जह्यात् (jahyāt) - he would abandon (he would abandon, he would lose, he should give up)
- धर्मफलम् (dharmaphalam) - the fruit of dharma (natural law) (the fruit of dharma, the reward of righteousness)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- भूतानाम् (bhūtānām) - for all beings (of beings, of creatures)
- अनुकम्पार्थम् (anukampārtham) - out of compassion (for the sake of compassion, out of pity)
- मनुः (manuḥ) - Manu (the lawgiver) (Manu (the first man, lawgiver))
- स्वायंभुवः (svāyaṁbhuvaḥ) - Svāyambhuva (epithet of Manu, meaning self-existent) (self-existent, born of Svayambhū, Svāyambhuva (epithet of Manu))
- अब्रवीत् (abravīt) - declared this (he spoke, he said, he declared)
Words meanings and morphology
सत्याय (satyāya) - for the sake of truth (for truth, for the truth)
(noun)
Dative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
From sant (being) + -ya suffix.
Root: as (class 2)
हि (hi) - indeed (indeed, certainly, for)
(indeclinable)
यथा (yathā) - so that (so that, in order that, as, just as)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इह (iha) - in this world (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
जह्यात् (jahyāt) - he would abandon (he would abandon, he would lose, he should give up)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of hā
Optative Active
Root √hā, 3rd conjugation, parasmaipada. Optative 3rd singular active. Reduplicated root, but with vowel lengthening in some forms.
Root: hā (class 3)
धर्मफलम् (dharmaphalam) - the fruit of dharma (natural law) (the fruit of dharma, the reward of righteousness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharmaphala
dharmaphala - the fruit or reward of dharma/righteousness
Compound type : tatpurusha (dharma+phala)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature, virtue
noun (masculine)
From √dhṛ (to hold, support) + -man suffix.
Root: dhṛ (class 1) - phala – fruit, result, reward, consequence
noun (neuter)
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, noble, important
Note: Agrees with `dharmaphalam`.
भूतानाम् (bhūtānām) - for all beings (of beings, of creatures)
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past
Past Passive Participle (substantivized)
From √bhū (to be, become) + -ta suffix.
Root: bhū (class 1)
अनुकम्पार्थम् (anukampārtham) - out of compassion (for the sake of compassion, out of pity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anukampārtha
anukampārtha - for the sake of compassion, for pity, for sympathy
Compound type : tatpurusha (anukampā+artha)
- anukampā – compassion, pity, sympathy
noun (feminine)
From anu-√kamp (to tremble for, pity) + -a suffix.
Prefix: anu
Root: kamp (class 1) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, sake
noun (masculine)
मनुः (manuḥ) - Manu (the lawgiver) (Manu (the first man, lawgiver))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu (a progenitor of mankind, a lawgiver, especially Svāyambhuva Manu)
स्वायंभुवः (svāyaṁbhuvaḥ) - Svāyambhuva (epithet of Manu, meaning self-existent) (self-existent, born of Svayambhū, Svāyambhuva (epithet of Manu))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svāyaṃbhuva
svāyaṁbhuva - self-existent, born of Svayambhū, a name for Manu (Svāyambhuva Manu)
From svayambhū (self-existent, Brahman) + -a suffix (denoting descent or relation).
Note: Agrees with `manuḥ`.
अब्रवीत् (abravīt) - declared this (he spoke, he said, he declared)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Root √brū, 2nd conjugation, parasmaipada. Imperfect 3rd singular active.
Root: brū (class 2)